|
If you are thirsty,said the chambermaid, get off your horse yourself, and lie down near the water and drink. I won't be your servant.
|
|
|
侍女说道:「我不想下去,要是你渴了,你自己下去趴在水边喝就是了,我不再是你的侍女了。」 |
|
If you bring in a lot of new players and you start playing with them then you don't know if they will settle in.
|
|
|
“如果你签下了好几个菜鸟,然后还拿这些孩子还踢揭幕战,你咋知道他们能适应呢?” |
|
If you bring me the water,he said, I will find means to get some food.
|
|
|
“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。” |
|
If you can build a sensor that's based upon the cell biology and biochemistryof snakes, he says, you could make some extraordinary advancements in artificial sensor technology.
|
|
|
他说:如果你能制造成以蛇的细胞生物学和生物化学为基础的感受器,你就能使人工感受器技术显著发展。 |
|
If you can concentrate on how the food tastes you'll eat less because you'll feel full faster,Hirsch said in an interview at the Endocrine Society's annual meeting in Toronto.
|
|
|
在内分泌学会在多伦多召开的年度研讨会上,赫尔希博士在接受采访时说:“如果你把注意力集中在食品的味道上,你的食量就会减少,因为你会饱得快。” |
|
If you can find the topic sentence, often it will help you get to the head of the paragraph, said the teacher.
|
|
|
老师说,如果你找到主题句,它就会帮助你理解整段的中心意思。 |
|
If you can't stop it, our daughter is going to move out.
|
|
|
“如果你不回头,我们的女儿就会搬出去。” |
|
If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.
|
|
|
4若遇见你仇敌的牛或驴失迷了路,总要牵回来交给他。 |
|
If you come seeking theological subtlety, let alone such modern inventions as psychological depth, you'll walk away battered and empty-handed.
|
|
|
如何你是来追求神学上的细微之处,不管是基于心理学深度的现代发明,你将会遭到抨击,空手而归。 |
|
If you compare the children of working moms and the children of full-time homemakers, as social scientists have done for more than 40 years, there is no advantage to the children of the mothers being at home, they don't turn out any better.
|
|
|
如果你比较工作母亲和全职主妇的孩子,就像社会学家已经做了40年的,就会发现对孩子来说母亲在家里并没有益处.所以我认为工作母亲没必要苛责自己,为他们没有做个好母亲而内疚. |
|
If you could but perceive the miraculous nature of your own reality in this particular moment that you call the present, how dazzled you would be, and how little you would think in terms of purposes.
|
|
|
如果你能在这当下察觉你自己实在的不可思议的本性,那你会多么眩惑,也就多么不会想到目标这样的问题。 |