|
The goods bought on the installment plan are, in almost every case, goods that will last radios, televisions sets, washing machines, refrigerators, motor-cars, motorcycles, and furniture.
|
|
|
用分期付款购买的商品几乎都是耐用品——收音机、电视机、洗衣机、电冰箱、汽车、摩托车和家具等。 |
|
The goods came by water , not by air.
|
|
|
货物是由水路运来的,不是空运来的。 |
|
The goods came by water, not by air.
|
|
|
货物是由水路运来的,不是空运来的。 |
|
The goods delivered shall remain the property of the company Mentor until all claims deriving from the business relationship, including ancillary claims and damage compensation claims, have been paid, and until all cheques and bills of exchange have been
|
|
|
所交货物应保留为门拓公司的产权,直到所有相关的要求,包括损坏赔偿要求,补救要求等全部解决,且所有支票、账单全部结清。 |
|
The goods for sale are set out attractively.
|
|
|
出售的货物陈列得非常诱人。 |
|
The goods have been cased up for transport.
|
|
|
货物已装箱待运。 |
|
The goods have been consigned (to you) by rail .
|
|
|
货物已交由铁路发运(给贵方). |
|
The goods have been consigned (to you) by rail.
|
|
|
货物已交由铁路发运(给贵方). |
|
The goods have been sent to Chicago on consignment .
|
|
|
货物已运到芝加哥,托人代销。 |
|
The goods have been sent to Chicago on consignment.
|
|
|
货物已运到芝加哥,托人代销。 |
|
The goods have long been ready for shipment,but,owing to the late arrival of your L/C,shipment cannot be ef-fected as stipulated.
|
|
|
货物早已备妥待运,但是,由于你方信用证延迟到达,货物不能按期装运。 |