|
My financial consultant advised me to save more money.
|
|
|
我的财政顾问建议我多存点儿钱。 |
|
My finger is tender because I cut it yesterday.
|
|
|
我的手指一碰就疼,因为我昨天割破了。 |
|
My fingers are all thumbs.
|
|
|
我的指头都成了大拇指了。 |
|
My fingers are beginning to prick after touching that paste.
|
|
|
我的手指接触那软膏之後就疼起来了. |
|
My fingers are beginning to prick after touching that paste.
|
|
|
我的手指接触那软膏之后就疼起来了. |
|
My fingers lingered almost unconsciously on the familiar leaves and blossoms which had just come forth to greet the sweet southern spring.
|
|
|
译文:我几乎是无意识地用手抚摸着我所熟悉的叶片和花朵,这新长的叶片和刚开的花朵迎来了芬芳的南方的春天。 |
|
My fingers shook as I reached into my coat and fumbled for my Nokia.
|
|
|
我哆哆嗦嗦地伸手从大衣里摸出了我的诺基亚。 |
|
My firm deals in textiles.
|
|
|
本公司经营纺织品。 |
|
My firm in Hongkong went bankrupt and left me penniless , and I could only get home by working my ticket.
|
|
|
我在香港开设的商行破产了,落得个身无分文,只得靠在船上做工抵偿船费才回到家乡。 |
|
My firm in Hongkong went bankrupt and left me penniless, and I could only get home by working my ticket.
|
|
|
我在香港开设的商行破产了,落得个身无分文,只得靠在船上做工抵偿船费才回到家乡。 |
|
My first CD single will be released soon, so after the holiday I will be working very hard in preparation for my debut. Isho kenmei ganbarimasu!! Minna ouenXXXXe ne! GANBAROUUUU =).
|
|
|
我的第一支CD单曲就要发行啦,所以呢,假期过后我就会很努力地准备啦。加油!努力! |