|
They were transmitted orally from generation to generation and were not set down in writing until centuries after they were first sung.
|
|
|
它们只是通过一代代人口头流传,直到几个世纪后才有文字形式。 |
|
They were travelling in an easterly direction.
|
|
|
他们往东边的方向旅行。 |
|
They were trembling, their mouths watering at the thought of the beer.
|
|
|
他们颤抖着,一想到啤酒,口水就流出来。 |
|
They were trying to maintain a positive self-image, Steele concluded, and it didn't matter if the food co-op had nothing to do with driving skills.
|
|
|
史蒂尔的结论是,这些人想要维持正面形象,因此就算食品销售合作和他们的驾驶技术毫无关系,也不要紧。 |
|
They were unable to erase the deep fear of scarcity both had acquired in childhood.
|
|
|
他们俩谁都无法消除小时侯对贫穷的刻骨铭心的恐惧。 |
|
They were unable to sleep because of the din coming from the bar.
|
|
|
酒吧里传来的喧闹声吵得他们无法入睡。 |
|
They were unanimous in their censure of the program.
|
|
|
他们在对那项方案的谴责是一致的。 |
|
They were unaware that war was near.
|
|
|
他们没有警觉到战争近了。 |
|
They were uninterested in attacking humans, even in the name of fame.
|
|
|
他们对攻击人没有兴趣,即使这样做是关乎名誉。 |
|
They were united at the church.
|
|
|
他们在教堂结婚。 |
|
They were unprepared for what they found.
|
|
|
他们对自己所发现的没有心里准备。 |