|
But if Sarah, the former public relations executive prefers to stay out of the limelight, it is because she wants to see the centre stage reserved for her husband.
|
|
|
但如果说曾为公关经理的莎拉不喜欢站在聚光灯下的话,那也是因为她想把舞台留给丈夫。 |
|
But if Seven Swords is a captivating movie, it's first a amazing show.
|
|
|
剑不仅风格幽默,而且还是一场令人惊喜的秀。 |
|
But if USCIS is constrained by being entirely dependent on fees for operating costs, then it is time to change the system, according to DK of the Catholic Legal Immigration Network.
|
|
|
据天主教法律移民网络的Dk称,若美国移民局仅局限于完全被靠收费来满足其运营开支,那么是时候来改变这个系统了。 |
|
But if a bomb can be delivered close to its target bunker, the explosive power of a nuclear warhead may be superfluous; a conventional warhead will usually do.
|
|
|
但如果可将炸弹送到目标掩体附近,核弹头的爆炸威力就显得过大,传统弹头通常就能达成任务了。 |
|
But if a buyer invests only a small amount, the cost of trading can quickly reduce his or her investment gains.
|
|
|
如果买家只作少量投资,昂贵的交易费会很快耗光他(她)投资所得的利润。 |
|
But if a country's God-given advantages were clear to Ricardo, they are less so in modern practice.
|
|
|
如果说一个国家的先天优势在李嘉图看来还是很清楚的,那么在现代实践中则不尽如此。 |
|
But if a male smells only other males nearby and detects females in the distance, he'll bide his time to store up the energy reserves he'll need to survive the search for a mate.
|
|
|
但是,假如雄性蜘蛛觉察到其他的同性对手靠近,并且嗅到有雌性蜘蛛在远处,他就会慢慢地成长,为寻找异性伴侣的长途跋涉储备一些时间和能量。 |
|
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
|
|
|
14人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当捉去把他治死。 |
|
But if a person who is unclean does not purify himself, he must be cut off from the community, because he has defiled the sanctuary of the LORD.
|
|
|
20但那污秽而不洁净自己的,要将他从会中剪除,因为他玷污了耶和华的圣所。 |
|
But if a priest acquires anyone through a purchase with his money, that one may eat of it; and those who are born in his house may eat of his food.
|
|
|
11倘若祭司买的人,是他用银钱买的,那人可以吃圣物;生在他家的人,也可以吃他的食物。 |
|
But if a priest's daughter becomes a widow or divorced, and has no child and returns to her father's house as in her youth, she shall eat of her father's food; but no layman shall eat of it.
|
|
|
利22:13但祭司的女儿若是寡妇、或是被休的、没有孩子、又归回父家、与他青年一样、就可以吃他父亲的食物.只是外人不可吃。 |