|
If the volume level is too high, the speaker protection circuit activates, and the sound level drops suddenly.
|
|
|
如果音量电平太高,扬声器保护电路即起作用而突然地减小声音。 |
|
If the volume of the playback is reduced, the stronger voices will still be recognizable even as the choir's sound fades away.
|
|
|
当你把播放的音量调低,就算合唱团的声音逐渐消逝,但突出的独唱声仍清晰可闻。 |
|
If the wand is kept near the top—but not on the surface—the milk will stretch naturally and in the meantime will be nicely textured without too much trouble.
|
|
|
如果把蒸汽出口放置在接近牛奶液表面的地方,而不是悬在上面,打出的牛奶泡沫自然就会形成很美的形状,而不会太麻烦。 |
|
If the warlock is able to gain distance, the rogue is never going to catch up again until the warrior stops.
|
|
|
如果术士能够准确地保持好距离,这个盗贼将永远追不上我们可怜的战士。 |
|
If the water did not turn pink, repeat the last step the next day, topping up the salt but not increasing the salinity.
|
|
|
如果水不转粉红,重复最后一步,第二天补足食盐,但不增加含盐量. |
|
If the water heater is going to be shut down for an extended period, the drain valve should be left open.
|
|
|
如果打算长期关闭热水器,则排污阀应该保持开启状态。 |
|
If the water is cooler or warmer, it could make you feel dizzy.
|
|
|
如果水太冷或太热,就有可能让你感觉眩晕。 |
|
If the water is forced to move faster, this velocity shear becomes larger and eventually destabilizes the flow, making it turbulent and chaotic.
|
|
|
假如水被迫以更高的速度流动,速度的切变会加剧,最后造成水流的不稳定,使其紊乱失序。 |
|
If the water supply runs short all of a sudden, the authority-in-charge may suspend such temporary rights.
|
|
|
如水源水量忽感不足,临时使用权得予停止。 |
|
If the water was moving with the wave, the ocean and everything on it would be racing in to the shore with obviously catastrophic results.
|
|
|
如果水和浪一起移动的话,那么大海和海里所有的东西就会向岸边疾涌过来,带来明显的灾难性后果。 |
|
If the waves are big enough, we'll go surfing.
|
|
|
如果浪够大的话,我们就去冲浪。 |