|
When they're older, they'll not only be comfortable repaying their debt, keeping them on good terms with creditors, but they'll also understand exactly how that debt will affect their paycheck.
|
|
|
这样,当孩子们长大后,他们不仅会对偿还债务感到很坦然,而且,他们也能理解债务会在他们的支票簿上留下怎样的印记。 |
|
When they're sleeping you won't be sneaking past them.
|
|
|
当他们睡时,你将不潜逃过去他们。 |
|
When things are down, fans and the media get nervous and panicky.
|
|
|
当球队状态不好的时候,球迷和媒体都会失望的担忧。 |
|
When things aren't going your way, do you throw a tantrum or are you the peacemaker?
|
|
|
如果事情不如你的意,你大发一场脾气呢,还是做个和事佬? |
|
When things get better, we'd try to get them back to parity with Ford and GM workers.
|
|
|
等到情况好转了,我们会设法使他们的待遇恢复到与福特公司和通用公司的工人一样。 |
|
When things get difficult, you just have to grit your teeth and persevere.
|
|
|
遇到困难只需咬紧牙关坚持下去. |
|
When things go wrong as they sometimes will.
|
|
|
人生的事常有出错之时。 |
|
When things go wrong, as the sometimes will, we can react responsibly or resentfully.
|
|
|
事情总会有不顺利的时候,我们可以选择积极地回应或消极地忿忿不平。 |
|
When things got tough, you often found some civilisations were quite good at what they called sweating the money, which was effectively taking out the precious metal content so that what you got actually wasn't what you thought you got.
|
|
|
当时局艰难时,一些文明古国会从这种货币中提取贵重金属成份,使得货币已不再拥有你原来以为它拥有的价值。 |
|
When things got tough, you often found some civilizations were quite good at what they called sweating the money, which was effectively taking out the precious metal content so that what you got actually wasn't what you thought you got.
|
|
|
当时局艰难时,一些文明古国会从这种货币中提取贵重金属成份,使得货币已不再拥有你原来以为它拥有的价值。 |
|
When things had flavor , we knew what we were eating all the while ----and it satisfied us .
|
|
|
当食物有滋味的时候,我们从头到尾都知道自己吃的是什么,从中得到满足。 |