|
The heart that once truly loves never forgets. |
中文意思: 真挚恋爱过的心永不忘却。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The heart performs a vital bodily function.
|
|
|
心脏起著维持生命的重要作用. |
|
The heart pumps blood into the veins.
|
|
|
心脏把血液送至血管。 |
|
The heart sees further than the head.
|
|
|
心之所见远胜于目。 |
|
The heart slows down to about 60 beats per minute.
|
|
|
心跳开始减缓到每分钟60下。 |
|
The heart stops pumping blood.
|
|
|
心脏停止供血。 |
|
The heart that once truly loves never forgets.
|
|
|
真挚恋爱过的心永不忘却。 |
|
The heart, if invaded by the pathogens, will be impaired and diseases will ensue.
|
|
|
心如被邪气所伤将会使功能受损,疾病也就随之发生了。 |
|
The heart, liver, kidneys, spleen, stomach, and body cells are destroyed.
|
|
|
破坏身体的细胞,产生和心脏,肝脏,肾脏,脾脏及胃相关的疾病。 |
|
The heart, spleen, bone marrow and arteries and veins along with the lymph go through many transitions in ascension.
|
|
|
心脏、脾脏、骨髓、动脉、静脉及淋巴在提升中要经历许多变迁。 |
|
The heart, the back of the eye, some nerve cells (especially motor neurons) and, most of all, white blood cells trapped within the artery wall all suffer from this.
|
|
|
心脏、眼的背面、某些神经细胞(特别是运动神经原),尤其是陷进动脉壁内的白血细胞,都会遭遇这种情况。 |
|
The heartfelt thanks for your sympathy which brought us great comfort.
|
|
|
衷心感谢你的慰问,它带给我们莫大的安慰。 |
|
|
|