|
I was merely proposing that we should make a marketing survey.
|
|
|
我只是建议,我们应该做一个市场调查。 |
|
I was milking my goats in the field, and he got down on the ground and put his head near my foot.
|
|
|
我正在田里挤羊奶,他跪在地上把他的头贴在我的脚边。 |
|
I was miserable from hunger.
|
|
|
我受饥饿的折磨。 |
|
I was miserable, Michel said. I couldnt sleep at night.My13-year-old son had to help me get in and out bed.
|
|
|
米歇尔说:“当时我很痛苦。我在晚上睡不着。13岁的儿子不得不帮助我上下床。” |
|
I was misguided into trusting him.
|
|
|
我得到错误印象而信任了他。 |
|
I was misled by my elder brother into a life of drinking and stealing.
|
|
|
我被我的哥哥引入歧途,生活中除了喝酒就是偷窃。 |
|
I was mistaken about her age.
|
|
|
我把她的年龄弄错了。 |
|
I was more anxious about getting through the test points without screwing up.
|
|
|
我担心的是无法圆满完成试飞内容。 |
|
I was more disappointed than discouraged.
|
|
|
我是失望,而不是泄气。 |
|
I was more frightened than hurt .
|
|
|
我倒是没受伤,可是吓得不轻。 |
|
I was more of a mother to him than that goddamn pig ever was.
|
|
|
这句话意思是我比那个臭猪更像他的妈妈。 |