And Jehovah said to me, Do not harass Moab, nor engage them in battle, for I will not give you any of their land as a possession; for to the children of Lot I have given Ar as a possession.
中文意思: 9耶和华对我说,不可扰害摩押人,也不可向他们挑衅,引起争战;他们的地,我不赐给你为业,因我已将亚珥赐给罗得的子孙为业。
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
1
And Jehovah said to him, Call his name Jezreel, For yet a little while And I will avenge the bloodshed of Jezreel Upon the house of Jehu And will bring an end to the kingdom of the house of Israel.
已记
看解释
2
And Jehovah said to him, Go up.
已记
看解释
3
And Jehovah said to him, Surely I will be with you, and you will strike the Midianites as one man.
已记
看解释
4
And Jehovah said to him, Therefore whoever kills Cain, vengeance will be taken on him sevenfold.
已记
看解释
5
And Jehovah said to him, Who gave man a mouth? Or who makes him dumb or deaf or seeing or blind? Is it not I, Jehovah?
已记
看解释
6
And Jehovah said to me, Do not harass Moab, nor engage them in battle, for I will not give you any of their land as a possession; for to the children of Lot I have given Ar as a possession.
已记
看解释
7
And Jehovah said to me, Israel the apostate has shown herself to be more righteous than Judah the treacherous.
已记
看解释
8
And Jehovah said to me, Out of the north evil will be let loose upon all the inhabitants of the land.
已记
看解释
9
And Jehovah said to me, This gate will remain shut; it will not be opened, nor will any man enter through it, for Jehovah the God of Israel has entered through it; therefore it will remain shut.
已记
看解释
10
And Jehovah said to me, Throw it to the potter, that magnificent price that I am priced with by them.
已记
看解释
11
And Jehovah said to me, What do you see, Amos?
已记
看解释