|
But one has only to be aware of the fact to find oneself outside it. There is no friendship there, in that space that supports this unconscious.
|
|
|
但是一个人仅仅知道在其外找到自己的事实。在那里没有友谊,在那个支撑这一无意识的空间中。 |
|
But one has solemnly testified somewhere, saying, What is man, that You bring him to mind? Or the son of man, that You care for him?
|
|
|
6但有人在经上某处郑重见证说,“人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他? |
|
But one head of trading at a London-based investment bank reflected the views of most respondents in explaining why off-shore and outsourced operations would not challenge London and New York as the best places to site central operations.
|
|
|
但在一家总部设在伦敦的投资银行,一名交易负责人表达了多数受访者的观点,他解释了为何离岸和外包业务不会对伦敦和纽约构成挑战,它们仍是中心业务选的最佳选址。 |
|
But one hundred and ninety is their final bid. I can not help it.
|
|
|
但190美元是他们的最终出价,我也没有办法。 |
|
But one hundred years later, the Negro still is not free.
|
|
|
然而100年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到自由这一悲惨的事实。 |
|
But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free.
|
|
|
然而一百年后,我们必须面对一个不幸的事实:黑人仍未获自由。 |
|
But one important yardstick that emerges from a country that turned its back on state planning 15 years ago is that alongside a few private owners, the Russian state remains a highly significant controller of business.
|
|
|
但在俄罗斯这个15年前抛弃了国有计划经济的国家,已出现一个重要的准绳:除了一些私有业主外,国家仍是商业领域极重要的控制者。 |
|
But one major difference is that gluons, unlike photons, interact strongly with one another.
|
|
|
但胶子和光子的主要差别在于,胶子与夸克间的作用强度远大于光子与电子间的作用强度。 |
|
But one may wonder if they have gone far enough to help them out with everything.
|
|
|
但有些人问道这些是否已经帮他们解决了所有的困难。 |
|
But one of my teammates fell ill.
|
|
|
可是我的一个队友病了。 |
|
But one of the Sunday papers carried a fantastic picture of him kneeling in the box and staring at the ground in utter desperation.
|
|
|
但一家星期日报纸刊登了一张极好的照片,上面是希曼跪倒在禁区中,极为绝望地看着地上。 |