|
They measured the effectie regurgitant orifice and ealuated indices of mitral deformation, including systolic alular tenting and mitral annular contraction.
|
|
|
他们评价了返流时有效的二尖瓣口大小和二尖瓣异形程度,包括收缩期瓣膜的展开及二尖瓣的收缩。 |
|
They measured the volume of the hippocampus at the beginning and end of the 12- to 18-month study period.
|
|
|
他们在为期12~18个月的研究期间的开始和结束时分别测量了海马的体积。 |
|
They meet different people on their way to the market.
|
|
|
他们在通往市场的路上遇到了很多不同的人。 |
|
They meet the groom's procession at the church, and greet each other, symbolizing the kinship (6) which now unites the two families, are exchanged.
|
|
|
他们在教堂与新郎一方的迎亲队伍汇合,双方互相祝贺,象征着连结彼此的亲戚关系正式形成。 |
|
They meet the requirements for non-leaded heavy-duty gear lubricants of high load-carrying capacity, including the UX Steel 224 gear oil specification.
|
|
|
适合于无铅的重负荷齿轮的润滑要求,符合多种齿轮油标准包括美钢224规格。 |
|
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
|
|
|
伯5:14他们白昼遇见黑暗、午间摸索、如在夜间。 |
|
They meet with great regularity.
|
|
|
他们定期会面。 |
|
They men of color projection mapping, so that naturally become clear.
|
|
|
他们把男性色彩投射到制图中,从而使自然变得一目了然。 |
|
They merged the two departments into a single unit.
|
|
|
他们合并这两个部门成为一个部门。 |
|
They met after five years, and picked up their friendship as if there had been no interruption.
|
|
|
五年以后他们又见面了,并且恢复了他们的友谊,就象从来没有中断似的。 |
|
They met at a one-day international conference in Baghdad designed to find a way to control the violence.
|
|
|
他们在此次的为期一天的巴格达国际性会议上试图寻找控制当地的暴力冲突的方法。 |