|
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
|
|
|
10你们要用公道天平,公道伊法,公道吧特。 |
|
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
|
|
|
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。 |
|
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
|
|
|
3当安息日,不可在你们一切的住处生火。 |
|
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.
|
|
|
1你们不可作什么虚无的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你们的地上安什么錾成的石像,向它跪拜,因为我是耶和华你们的神。 |
|
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
|
|
|
7你们不可照常把草给百姓作砖,叫他们自己去捡草。 |
|
Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.
|
|
|
23你们不可作什么神像与我相配,不可为自己作金银的神像。 |
|
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.
|
|
|
代下20:17犹大和耶路撒冷人哪、这次你们不要争战、要摆阵站著、看耶和华为你们施行拯救.不要恐惧、也不要惊惶.明日当出去迎敌.因为耶和华与你们同在。 |
|
Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
|
|
|
16你们不可试探耶和华你们的神,像你们在玛撒那样试探他。 |
|
Ye shall observe to do therefore as the Lord your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
|
|
|
申5:32所以你们要照耶和华你们神所吩咐的谨守遵行.不可偏离左右。 |
|
Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.
|
|
|
19要将没有残疾的公牛,或是绵羊,或是山羊献上,如此方蒙悦纳。 |
|
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.
|
|
|
9在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭,素祭,也不可浇上奠祭。 |