|
Israeli forces shot five Hezbollah militants in two separate incidents.
|
|
|
以军在两起单独的(冲突)事件中击毙了五名真主党武装分子。 |
|
Israeli intelligence claims it has detailed evidence proving that Yasser Arafat's West Bank compound is a refuge for some of the most wanted Palestinian terrorist suspects and a nerve centre for martyrattacks.
|
|
|
以色列情报部门宣称,它有确凿的证据证明,阿拉法特在约旦河西岸的住地,是一些被通缉的巴基斯坦涉嫌要犯的避难所和数次‘自杀性’袭击事件的指挥中心。 |
|
Israeli jets Friday struck several areas in southern Lebanon, near Beirut and the eastern Bekaa Valley.
|
|
|
以色列的喷气式飞机星期五攻击了黎巴嫩南部靠近贝鲁特和贝卡谷地的几个地区。 |
|
Israeli jets blast a Palestinian militant group base outside the Lebanese capital Beirut, hours after rockets fired from Lebanon hit a northern Israeli border town.
|
|
|
以色列喷气飞机袭击一个驻扎在黎巴嫩首都贝鲁特的巴勒斯坦武装组织,火箭在黎巴嫩点验几小时后袭击了以色列北部边境的一个小镇. |
|
Israeli military officials say they captured a senior Hamas commander who was planning a suicide bombing on Yom Kippur.
|
|
|
以色列军方官员说,他们捕获了在赎罪日正在计划一个自杀爆炸的一个资深的哈马斯指挥官。 |
|
Israeli officals blamed Palestinian leader Yasser Arafat for the boming,insisting he has done nothing to arrest terrorists operating from Plastinian-controlled territory and thereby implicitly given them permission to carry out attacks.
|
|
|
以色列官员指责巴勒斯坦领导人阿拉法特未对这些恐怖分子加以逮捕,事实上纵容了他们对以色列控制地区实施攻击。 |
|
Israeli officials see in all this signs that Hamas now fears isolation after its takeover of Gaza.
|
|
|
以色列官员认为,现在的所有迹象表明哈马斯担心在接管加沙之后会被孤立。 |
|
Israeli officials, Holocaust survivors and foreign dignitaries began the observance with a ceremony at the Yad Vashem Holocaust Memorial in Jerusalem.
|
|
|
以色列官员、大屠杀幸存者以及外国政要在耶路撒冷的亚德韦谢姆大屠杀纪念馆参加仪式,开始了纪念活动。 |
|
Israeli police broke up the protest along with another one at Damascus Gate using tear gas and stun grenades, AP reported.
|
|
|
以色列警察用催泪烟雾和眩晕弹驱散在这里还有另外一支在大马士革门的抗-议者。 |
|
Israeli researchers conduct similar studies to help people reveal their new potential through self-regulation, changing their consciousness and improving the psychical body potential for athletes.
|
|
|
以色列研究人员开展了类似的研究,帮助人们通过自我调节开发新的潜力,改变他们的意识,提高运动员的身体和心理潜力。 |
|
Israeli security forces sealed off the occupied West Bank at the beginning of Jewish Passover observances last week, p re venting most Palestinians, except those grant ed special visitors passes, from visiting Jerusalem.
|
|
|
以色列安全部队从上周犹太人开始过逾越节起,就防守在被占据的西岸处,阻挡大部分巴勒斯坦人来访耶路撒冷,能被放行的是那些有着特许通行许可的游客。 |