|
An ambulance officer brought a stretcher for the injured woman.
|
|
|
救护车工作人员带来了一副担架抢救那位受伤的女子。 |
|
An ambulance was racing along with its sirens wailing.
|
|
|
救护车响着警报急驰而过。 |
|
An ambush at Salsu (Ch\'ongch\'ongang River) killed all but 2,700 Sui troops out of 300,000 men sent to capture Pyongyang.
|
|
|
萨水一战,攻打平壤的隋军三十万仅两千七百余人生还。 |
|
An amendment of an undertaking has no effect on the rights and obligations of the principal/applicant (or an instructing party) or of a confirmer of the undertaking unless such person consents to the amendment.
|
|
|
保函之修正不影响主债务人/申请人(或指示人)或保证之保兑人的权利义务,但此类人同意该修正者,不在此限。 |
|
An amendment to a contract, such as an insurance policy, by which the original terms are changed.
|
|
|
合同修正条例合同的修正条例,例如保险政策,通过此条例将原先的条款改变 |
|
An amendment to the Constitution is necessary because activist courts have left our Nation with no other choice.
|
|
|
由于激进派的行为,我们国家没有任何别的选择,一项宪法修正案的出台已经刻不容缓。 |
|
An amicable settlement was reached.
|
|
|
已达成和解. |
|
An ammonia separator is added, and the byproduct low-pressure steam from the shift section is used to heat and decompose the ammonium salt and ammonia is stripped, resulting in the effective elimination of crystallization of the ammonium salt.
|
|
|
增设氨分离装置,利用变换工序副产的低压蒸汽加热分解铵盐并汽提氨,可以有效解决铵盐结晶问题。 |
|
An amount added to a cost price in calculating a selling price, especially an amount that takes into account overhead and profit.
|
|
|
加值在计算某种出售物的价格时计入成本价的一个数额,尤指计入了管理费用和利润的数额 |
|
An amount due which inlucdes a late fee, is offen placed where you would expect the normal charge to be,and the normal charge is deliberately hidden,so people may make a mistake and needlessly pay the late fee,resulting in an overpayment.
|
|
|
一个到期金额包括滞纳金,就是在你通常期望正常费用的那个位置.并且正常的费用故意隐藏.所以人们可能搞错并且不必要地支付滞纳金额,这样一来就造成了多付款项. |
|
An amount of an obligation which is past. 2. For a bond or preferred share, overdue interest or dividends.
|
|
|
过期债务的金额。2.债券或优先股的过期利息或红利。 |