|
As well as selling call options, these funds also buy put options, which give them the right - but not the obligation - to sell a stock at a fixed price.
|
|
|
除沽出买入期权以外,这些基金还买进认沽期权,使它们有权(而没有义务)以某个固定的价格出售一只股票。 |
|
As well as supplying worldclass hardware and software, customer support is an equally important component of our Test Equipment Business.
|
|
|
除了提供世界先进水平的硬件和软件,客户的支持也是我们完成测试目标的重要组成部分。 |
|
As well as taking their shoes as trophies, James Lloyd often stole jewellery from the women he raped.
|
|
|
除了脱走她们的鞋当“战利品”,詹姆士?劳埃德还掳走受害者的首饰。 |
|
As well as taxes, he is worried that America's capital marketsare struggling to hold their own against resurgent financial centres such asLondon and Hong Kong.
|
|
|
和税收问题一样,他担心美国资本市场会在与日益恢复活力的香港、伦敦等金融中心的竞争中出于下风。 |
|
As well as teaching basic elements of language , the Alphabet Train also develops child's power of observation and imagination.
|
|
|
在教给孩子们基本语言知识的同时,字母火车也培养了他们的观察能力和想象能力。 |
|
As well as the heart-warming anecdotes of Windsor family domesticity, the interview revealed the throne-trembling revelation that neither William nor Harry can cook.
|
|
|
正如令人感动的温莎皇室家庭趣闻一样,这次采访揭露一个令人震惊的发现--威廉和哈里王子都不会下厨. |
|
As well as the ice palace, there is to be a vast aquarium.
|
|
|
除了冰雪宫殿外,还要建一座巨大的水族馆。 |
|
As well as the possibility of a disorderly decline in the dollar, the fund identifed the possibility that inflation pressures lead to a spike in US interest rates, and the high and volatile oil price as key risks to the global outlook.
|
|
|
国际货币基金组织认为,美元存在无序下跌的可能,通胀压力可能导致美国利率走高,加上油价高企并出现波动,这些都是全球经济前景面临的重大风险。 |
|
As well as the slope, the researchers considered the seats themselves.
|
|
|
当然除了考虑剧院内的斜坡之外,两位研究者还考虑了椅子本身的因素。 |
|
As well as the tests specified by national and international standards, Durex condoms are electronically tested.
|
|
|
除了通过国家及全球的标准测试外,杜蕾斯安全套亦需通过电子测试。 |
|
As well as, pointing out that based on the present condition at home, it is quite right to combine development with introducing military aircraft.
|
|
|
并指出按照我国目前实际情况,走研制与引进军机相结合的道路是十分正确的。 |