|
“Hubby, when we will get married?”The woman asked with surprise on her face. distinguishing from the her voice, she was in resilience when she asking her hubby.
|
|
|
“老公啊,我们什么时候能结婚啊?”女人一脸好奇的问,从声音分辨,她是很轻快的询问! |
|
“Hullo,” said the boy, “Hogwarts too?
|
|
|
“喂,”男孩说,“也是去上霍格沃茨吗?” |
|
“Human Genome Placed on Chip” read the headline this past October as the New York Times reported that three biotech companies have made thumbnail-size devices that can record the activity of all the genes in a sample of human tissue.
|
|
|
2003年10月的某一天,《纽约时报》以「晶片上的人类基因组」为头条标题,报导了三家生技公司制造出拇指般大小的装置,可以记录人类组织样本当中所有基因的活性。 |
|
“Human felicity is produced not so much by great pieces of good fortune that seldom happen as by little adventures that occur every day.
|
|
|
人的幸福,很少产生于不常出现的大量财富,更多来自每天进行的一点点冒险。 |
|
“Human history is in essence a history of ideas” (H.G. Wells).
|
|
|
“人类历史本质上是一部思想史”(H·G·威尔斯)。 |
|
“Hungry?” I embrace him as close as I can.
|
|
|
「饿了??」我紧紧的拥抱著他。 |
|
“Hypocrisy” is a “for myself” behavior labeled as “for the others ”.
|
|
|
“虚伪”就是:为自己而做的事,贴上“为他人而做”的标签。 |
|
“I Got a Woman is a smash .
|
|
|
“《我得到了一个女人》是首热门歌。” |
|
“I ONLY ride on dirt and grass and go slowly.
|
|
|
我仅仅是在土路或者草地慢行而已. |
|
“I afraid not now…” Bartender asked further: “Is there anything I can serve you?
|
|
|
「恐怕现在不行,」酒保说:「有什麽我可以效劳的吗?」 |
|
“I always want to play with my life.
|
|
|
“我总想与自己的生活玩游戏。” |