|
I n order to develop students' abilities of listening, speaking, reading and writing, and ability of global vision, the language laboratories are used for language teaching through visional and audio learning.
|
|
|
语言教室的使用旨在与外语教学相结合,透过视听的学习,发展本校学生应有外语听说读写的能力,使之具有国际观之能力。 |
|
I n parts of Asia you must not sit with your feet pointing at another person.
|
|
|
在亚洲的某些地方,你不可以坐着把脚跷起对着别人。 |
|
I n such a job, she gets a number of free trips to state and sometimes national meetings and conventions, where her role is supposed to be to vote the way her male chairman votes.
|
|
|
在这种职位上,她可以享受公费出差去参加州或全国性的会议或代表大会,在这些场合她的作用就是和她单位的男主席投一样的票。 |
|
I n the foreseeable future, the village will boast a new school and a new road.
|
|
|
在可预见的未来,这个村庄将以拥有一所新学校和一条新道路而自豪。 |
|
I n the new century, we would do our best to provide the prefect services for all circles and our old or new customers.
|
|
|
在新的世纪里,利华公司将继续以精益求精的工作态度,继往开来,推陈出新,为社会各界和新老客户提供尽善尽美的服务。 |
|
I named my baby small potato.
|
|
|
我给宝宝起名为小土豆。 |
|
I nearly died in adoration.
|
|
|
我差点在狂爱中死去。 |
|
I nearly died of fright when I saw the bear in the forest.
|
|
|
我在森林中看到熊时,差点死于惊吓。 |
|
I nearly fear to tear the tearful girl's paper.
|
|
|
我几乎害怕撕那个沮流满面的女孩的试卷。 |
|
I nearly fear to tear the tearful girl's test paper.
|
|
|
我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷. |
|
I nearly had heart failure when that policeman shone his torch into the back of our parked car.
|
|
|
那警察用手电筒照进我们停着的汽车的后部时,我大吃一惊。 |