|
If can form a benign interest distribution、coordinate and operate mechanism in the internal party just is where inner-party harmony is, and also is the major facet of harmonious society construction.
|
|
|
能否在党内形成良好的利益分配、协调和运行机制,正是党内和谐的基础所在,也是和谐社会建设的重要方面。 |
|
If can't love, don't break the felling to a person with the love, staying a person to give later of oneself's looking up at is a quite good matter.
|
|
|
如果不能爱,就不要用爱情去破坏对一个人的感觉,留一个人给以后的自己仰望是件不错的事. |
|
If carbohydrate is present, a violet ring will form at the junction of the liquids.
|
|
|
如果存在碳水化合物,在液面交接处就有紫色环生成。 |
|
If cars were all solar powered, we wouldn't need gasoline anymore.
|
|
|
如果车子都可以用太阳能来发电,我们就不需要用汽油了。 |
|
If cast to earth , it will separate earth form fire , the subtitle from the gross.
|
|
|
把它撒在土里,它能将泥土从火中隔离,也能让精妙之物从粗物中呈现出来。 |
|
If cast to earth, it will separate earth from fire, the subtile from the gross.
|
|
|
把它撒在泥土里,它能将泥土从火中隔离,也能让精妙之物从粗物中呈现出来。 |
|
If caught early these tumours can be effectively removed surgically.
|
|
|
如能早期发现,可以有效进行手术切除。 |
|
If caught flat-footed, or if the defender's power points are exhausted, the defender must make a “bare-brained” Will save, without the benefit of a psionic defense mode's bonus on the saving throw.
|
|
|
如果防御者措手不及或者灵能点耗尽了,他就必须以没有任何心灵防御模式加值的“裸脑”进行意志豁免检定。 |
|
If cellular transfers could slash that figure, mobile banking would prove to be a good call.
|
|
|
如果通过手机转移金钱可以大大地降低这一数字,手机银行前途将非常光明。 |
|
If certain conditions are met, the attendant will take the skills from that plate and add them to the monster on your reflector!
|
|
|
如果符合特定的条件,服务员将会把技能从底片中取出,然后将它们添加到你的反射器中的怪物身上. |
|
If certain medical community fails to offer reproducible evidence openly, then they should be called old medicine in order to protect the reputation of Chinese medicine.
|
|
|
如果某一医学界不公开提供可再生证据,则应该称他们老医学为了保护中医的名誉。 |