|
Tangel: Did we see the sun rose in the west today?
|
|
|
我们今天看到太阳从西边出来了吗? |
|
Tangent also interviewed three elders: Mr Han Tan Juan, Mr Yeng Pway Ngon, and Professor Koh Tai Ann.
|
|
|
为了解过去,圆切线社员还走访了三位长辈-韩山元、英培安和许黛安。 |
|
Tangential Orientated at a tangent to a circle, the circle being, for example, the surface of a plant stem.
|
|
|
切向的:沿圆周的一个切线方向。植物体存在的圆形可以为茎杆表面。 |
|
Tangerines symbolize wealth and good fortune.
|
|
|
橘子象徵著财富和好运。 |
|
Tanggangzi Physical Therapeutic hospital has sent massage and acupuncture doctors to Hungary TCM Clinic first time in April 2007.
|
|
|
2007年4月,医院首次选派中医针灸和按摩专家赴匈牙利传统中医诊所工作。 |
|
Tangible assets : Assets that have physical form, such as plant and equipment opposite of intangible assets.
|
|
|
有形资产:工厂和设备等有具体形状的资产。与无形资产相对。 |
|
Tangle: Actually, the sequels of many movies are better than the original ones in both polts and techniques.
|
|
|
事实上,很多影片的续集无论从情节上和技术上总要好于第一集。 |
|
Tangle: But it still remains the most important day in China.
|
|
|
但它依旧是中国最重要的节日。 |
|
Tangle: Hey, Whose work are you looking at?
|
|
|
嘿!你在看谁的作品? |
|
Tangle: I've told you, girls. I don't want to buy anything.
|
|
|
我告诉过你们了。我不想买东西。 |
|
Tangle: That sounds like crazy. But I'm not an American, so I don't have to squander my RMBs.
|
|
|
听起来简直太疯狂了。但是我不是美国人,所以我不用挥霍我的人民币。 |