|
14 Drilling with cone (drag) bit in the section.
|
|
|
此段地层采用牙轮(刮刀)钻头钻进。 |
|
14 Formerly, when religion was strong and science weak, men mistook magic for medicine; now, when science is strong and religion weak, men mistake medicine for magic. – Thomas Szasz, M.D.
|
|
|
从前,科学落后而宗教兴旺时,人们把魔术当成了医学;如今,科学发达,而宗教衰微,人们倒迷信医学是神奇的。 |
|
14 Guo HZ, Qu CQ, Qi X.
|
|
|
郭洪志,屈传强,齐新。 |
|
14 Have you drafted the report?
|
|
|
报告起草完了吗? |
|
14 His mind was trapped in a body that didn't work.
|
|
|
他由于身体不能正常运行而使脑子不能充分发挥其功能。 |
|
14 I just want to give you some idea of how it feels, to experience the wonderful euphoric feeling of hypnosis relaxation.
|
|
|
我只想要让你去体验一下催眠所带来的那种美妙愉悦的感觉。 |
|
14 I reminded the Reverend Nelson how each morning he would open our little country town's grammar school with a prayer over his assembled students.
|
|
|
我跟纳尔逊牧师提及他如何每天清晨和集合在一起的学生做祷告,以此开始乡村小学的一天。 |
|
14 In the north, the Germans closed in on Leningrad.
|
|
|
在北方,德国人包围了列宁格勒。 |
|
14 Jessica and Rick are hoping to get a green light for their proposal.
|
|
|
洁西卡与瑞克希望他们的提案能过关。 |
|
14 Li ZJ, Mo ZY, Xiong K. Effectiveness of Diyu Shengbai tabella as adjunctive treatment in the radiotherapy of malignant tumour. Zhongguo Zhong Yi Yao Xin Xi Za Zhi. 2006; 13(2): 69. Chinese.
|
|
|
李志玖,莫正英,熊奎。地榆升白片在恶性肿瘤放疗中的作用。中国中医药信息杂志。2006;13(2):69. |
|
14 Long lakes shine in the jungle.
|
|
|
丛林中狭长的湖泊上波光闪闪。 |