|
After these things Jesus found him in the temple and said to him, Behold, you have become well; sin no more so that nothing worse happens to you.
|
|
|
14这事以后,耶稣在殿里遇见他,对他说,看哪,你已经痊愈了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加厉害。 |
|
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
|
|
|
1这事以后,耶稣在加利利游行,不愿在犹太游行。因为犹太人想要杀他。 |
|
After these things Jesus went away across the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias.
|
|
|
1这事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海。 |
|
After these unpleasant of quarrel,I think I needed step out a short time.
|
|
|
发生了这样不愉快的争吵之后,我觉得有必要暂时离开一段时间。 |
|
After these years,our company has developed a series of professional,high quality and multifunctional products.Moreover we focus on after services.Our products including:Lift clothes rack,Ground flex clothes rack,Aptitude invisisble security fence,No fram
|
|
|
主要产品包括:升降衣架系列、落地伸缩衣架系列、智能隐形防护网系列、无框玻璃窗系列、浴室角架系列,室内置物架系列,家庭清洁用品系列等,并配套生产以不銹钢管、钢管、PVC复合钢管为主要材料的家居日用品及家居安全装饰品。 |
|
After they absorb energy, the nuclei release or reradiate this energy so that they return to their initial state of equilibrium.
|
|
|
之后,质子再次将能量释放以回到初始时的平衡状态。 |
|
After they disposed of PSV Eindhoven without appearing to break sweat earlier this month, Liverpool seemed favourites for the competition in a way they never were in 2005 until Andrei Shevchenko saw his penalty saved in the shoot-out in Istanbul.
|
|
|
这个月初,在他们毫不费力地解决掉PSV埃因霍温之后,利物浦在某种程度上重燃对比赛的高度激情,这是他们自2005年让安德烈·舍普琴科眼睁睁看着自己点球被扑出的伊斯坦布尔点球决战以来所欠缺的。 |
|
After they earn their degree, they must complete a residency training program in a hospital or other setting.
|
|
|
在他们获得学位以后,学生们必须要在医院或者其他场所完成住院实习医生的训练内容。 |
|
After they examined us orally, they permitted us to attend the meeting.
|
|
|
他们口试了我们之后,允许我们参加会议。 |
|
After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer was commanded to guard them carefully.
|
|
|
23打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。 |
|
After they had finished water-skiing, they took off to have fun in Causeway Bay.
|
|
|
滑饱水之后,一行人便出发到铜锣湾继续消遣。 |