|
And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
|
|
|
彼得便想起主对他所说的话、今日鸡叫以先、你要三次不认我。 |
|
And Peter responded to her, Tell me whether you sold the land for such and such a price?And she said, Yes, that was the price.
|
|
|
徒5:8彼得对他说、你告诉我、你们卖田地的价银、就是这些麽。他说、就是这些。 |
|
And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ heals you. Rise up and make up your own bed. And immediately he rose up.
|
|
|
34彼得对他说,以尼雅,耶稣基督医好你了。起来,收拾你的褥子。他就立刻起来了。 |
|
And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
|
|
|
34彼得对他说,以尼雅,耶稣基督医好你了。起来收拾你的褥子。他就立刻起来了。 |
|
And Peter said, Lord, are You saying this parable to us, or also to all?
|
|
|
41彼得说,主啊,这比喻是对我们说的,还是也对众人说的? |
|
And Peter stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.
|
|
|
徒9:43此后彼得在约帕一个硝皮匠西门的家里、住了多日。 |
|
And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.
|
|
|
4彼得约翰定睛看他。彼得说,你看我们。 |
|
And Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was no house where there was not someone dead.
|
|
|
30法老和他一切的臣仆,并埃及众人,夜间都起来了;在埃及有大哀号,因为没有一家不死一个人的。 |
|
And Pharaoh called for Moses and for Aaron and said, Go, sacrifice to your God in the land.
|
|
|
25法老召了摩西、亚伦来,说,你们去,在这地献祭给你们的神罢! |
|
And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
|
|
|
24法老就召摩西来,说,你们去事奉耶和华,只是你们的羊群牛群要留下,你们的妇人孩子可以和你们同去。 |
|
And Pharaoh said to Jacob, How many are the years of your life?
|
|
|
8雅各就给法老祝福。法老问雅各说,你平生的年日是多少呢? |