|
As an integral part of the cognitive linguistics, metaphor is a component of language that is closely linked with culture, thus the comprehension of metaphor to a large extent depends on the mastery of the target language culture. |
中文意思: 摘要隐喻不仅仅是语言的一种普遍现象,更重要的是作为认知语言学的一个重要组成部分,它与文化密不可分,对隐喻的理解在很大程度上决定于对目的语文化的理解与把握。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
As an information center for professionals in the field of securitization, this website will work together with the elites and researchers in this field to improve the market infrastructures with respect to the legal, regulatory, accounting, uuderwriting,
|
|
|
作为中国资产证券化专业人士的共同天地,我们与业内精英和广大研究人员一起,共同推进包括法律、监管、会计、承销、增级、评级等不同环节的市场基础建设。 |
|
As an innovative high tech enterprise, DAC will provide a thrill-seeking opportunity and platform for those aggressive, technically inclined young professionals and new graduates to emerge their ambition and contribute their talent to the future wireless
|
|
|
作为一个全新高科技企业,它将为许多有志业界人士及新近毕业生提供一个难得的施展才华和抱负的机会和舞台。 |
|
As an innovative technique used for the active sludge treatment, the oxidation ditch technique has been widely used in various sewage treatment at p resent and has got quality yielding water and stable sludge.
|
|
|
作为革新的活性污泥处理工艺,氧化沟技术目前正广泛应用于多种类型的废水处理中,并取得了良好的出水水质和稳定污泥。 |
|
As an instance, compared with using aluminum alloy cylinder block, using vermicular iron block can increase the ratio of power/engine weight.
|
|
|
与采用铝合金缸体相比,采用蠕铁缸体可使发动机的单位质量功率提高。 |
|
As an institution under the Ministry of Communications, China Transportation &Telecommunication Center is authorized to manage nationwide transportation and telecommunication, issues and to fulfill the daily routine of the Radio Leadership Team of the Min
|
|
|
中国交通通信中心为交通部部属一级事业单位,受部委托负责全国交通通信的管理工作,负责交通部无线电管理领导小组的日常工作。 |
|
As an integral part of the cognitive linguistics, metaphor is a component of language that is closely linked with culture, thus the comprehension of metaphor to a large extent depends on the mastery of the target language culture.
|
|
|
摘要隐喻不仅仅是语言的一种普遍现象,更重要的是作为认知语言学的一个重要组成部分,它与文化密不可分,对隐喻的理解在很大程度上决定于对目的语文化的理解与把握。 |
|
As an integrative course, with case studies and fieldwork, much of the learning is dependent on accessing the combined knowledge and experience of the group.
|
|
|
作为一门综合性的课程,有案例学习和实地考察工,许多学习都要依靠小组的整体知识和经验。 |
|
As an interested party (ie sb likely to profit), I was not allowed to vote.
|
|
|
因为其中有我的利益, 所以我不得投票. |
|
As an interim measure until a treaty can be worked out, nations like Sri Lanka have called on other states to declare that they will not be the first to deploy weapons in space.
|
|
|
作为一项在条约制定以前的临时措施,诸如斯里兰卡这样的国家已经呼吁其它国家声明自己不会成为第一个在太空部署武器的国家。 |
|
As an intermediary, ethical spirit can turn non-economical ethics into a kind of special economic factor.
|
|
|
摘要伦理精神作为一种中介,它有可能使非经济因素的伦理道德转化为一种特殊的经济因素。 |
|
As an intern for the X Company, I received some of the highest evaluations that had been given in years.
|
|
|
在某公司实习时,我获得了该公司数年来给予其雇员的好几项最高评价。 |
|
|
|