|
Perhaps they are sensitive to the same electrical and magnetic disturbances which form the basis of Dilatancy Theory.
|
|
|
也许它们对构成膨胀理论基础的电磁扰动也同样敏感。 |
|
Perhaps they can pounce before the mouse disappears.
|
|
|
或许他们能够在老鼠绝迹之前,就先给予迎头痛击。 |
|
Perhaps they had died so young and with so much life left to live, they had not yet accepted death and were eager to rejoin the living.
|
|
|
也许是因为他们去世的时候太年轻了,本该继续生活很长时间的,因此不愿接受死亡的现实,还想着重新返回人世来。 |
|
Perhaps they have no time for anything other than the last morsels before heading back to their corral.
|
|
|
也许它们要抓紧时间,在即将回家的最后一刻再次咀嚼。 |
|
Perhaps they will see that they are a rebellious house.
|
|
|
或者他们可以看明自己是悖逆之家。 |
|
Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
|
|
|
他们虽是悖逆之家,或者可以揣摩思想。 |
|
Perhaps they'll listen now.
|
|
|
或许他们现在明白了。。。 |
|
Perhaps they'll show up. In the meantime,
|
|
|
也许他们会出现。在这等待期间, |
|
Perhaps this book will prove to be of some use to you in your studies.
|
|
|
也许这本书会对你的研究有用处。 |
|
Perhaps this insight was the real power of his genius.
|
|
|
或许这个悟性才是激发他天分的真正动因。 |
|
Perhaps this is an exaggerated example, but I think it conveys how children face the reality even of their own death if the adults in their environment don't make it a frightening, horrible experience to be avoided at all costs.
|
|
|
这也许是一个夸张的例子,但我认为,这个例子传达的是如果成年人在其环境中不要把死亡弄成一种恐怖可怕的经历,以至不惜代价去躲避的话,孩子们将会如何正视甚至他们自己的死亡这个现实。 |