|
Not only did the cloned siblings show distinct food preferences and temperaments, but they also varied in physical characteristics: some had more bristly coats or fewer teeth than others did.
|
|
|
这些以复制方式产生的手足,不但各有独特的食物偏好及个性,身体特徵也各不相同,有的皮肤长满了硬毛,有的则是牙齿数目比其他的少。 |
|
Not only did the dog bark at him, but (it) bit him.
|
|
|
这只狗不但对他吠叫,而且咬了他。 |
|
Not only did the people name a planet after Saturn but they also name a day of the week after him.
|
|
|
人们不仅根据塞特恩给一颗行星命名,而且给一个周日命名。 |
|
Not only did the two branches disagree over the issue of testing the drug on the unwitting, they also disagreed over the issue of how the drug was actually to be used by the CIA.
|
|
|
不仅这2个部门在对不知情人进行药物实验的问题上持不同意见,他们也在CIA实际上该如何使用该药物的问题上持有相左意见。 |
|
Not only did you find out much more about a country than when travelling by train or plane,but there was that element of excitement about where you would finish up that night.
|
|
|
你不仅会知道比做乘火车或飞机更多的有关这个国家的背景,而且会体味到在那夜宿的兴奋. |
|
Not only do cheap imports subsidise American consumers, but China's large purchases of Treasury bonds also hold down American interest rates, thereby subsidising home buyers.
|
|
|
非但廉价的进口商品使美国消费者获益,而且中国大量购买政府债券还抑制了美国的利率,藉此让家庭型顾客受惠。 |
|
Not only do civil representatives start to expose scandals, other officials and even the president himself 9) jump on the bandwagon .
|
|
|
不只民意代表爆料,连官员、总统也纷纷跟著爆料。 |
|
Not only do disabled people read, write, draw pictures, paint and cook, but they also study, go to university, take exams and have jobs.
|
|
|
残疾人不仅要读、写、画、烹调,而且他们还要学习、上大学、参加考试并得到工作。 |
|
Not only do patients with chronic health problems fail to find relief in a doctor's office, but the endless high-tech scans and tests of modern medicine also often leave them feeling alienated and uncared for.
|
|
|
有慢性健康疾病的患者不仅无法在医院的诊断室里获得宽慰,而且没完没了的高科技扫描和现代医学检测也常常使他们感到疏远无助、缺少关心。 |
|
Not only do polities specify and enforce property rights that shape the basic incentive structure of an economy; in the modern world the share of gross national product going through government and the ubiquitous and ever changing regulations imposed by i
|
|
|
政体不仅确认和实施产权而且还形成了一个经济体的基本激励结构;在现代世界,政府要参与分享总的国民产出,而且有政府设置的无处不在的,一直在变的管理规则是经济绩效的关键。 |
|
Not only do standards allow different computers to communicate, but they also increase the market for products adhering to the standard.
|
|
|
这些标准不仅使不同的计算机能相互通信,他们还曾加了符合标准的产品的市场。 |