|
He was cited for bravery in an official report.
|
|
|
他因表现勇敢而在一份官方报告中受到表扬. |
|
He was cited for contempt of court.
|
|
|
他因蔑视法庭而被传讯。 |
|
He was cited for his honesty.
|
|
|
他因他的诚实而被表扬。 |
|
He was cited in a divorce case.
|
|
|
他在一场离婚官司中被传唤。 |
|
He was cited in dispatches.
|
|
|
他在派遣中被提名表扬。 |
|
He was clad in rags.
|
|
|
他衣衫褴褛。 |
|
He was claimed to be the father of English lit-erature by later writers, and left a rich legacy for posterity.
|
|
|
他被后世作家尊为英国文学之父,为后世留下了丰富的、不朽的文学遗产。 |
|
He was classified as educationally handicapped and required a great deal of patience on the part of his parents and teachers.
|
|
|
他因智力的问题而被认是接受教育有障碍的孩子,所以就要求他的父母和老师必须有极大的耐心。 |
|
He was clear that he would serve in Central America when he was attending college in Taiwan.
|
|
|
在台湾读大学期间,清楚将来要到中南美洲宣教。 |
|
He was cleared of all charges.
|
|
|
他被洗去所有指控罪名. |
|
He was clearly injured and limping in extra time and carried on heroically.
|
|
|
加时赛中他显然是受伤了,但是拖着伤腿坚持了下去。 |