|
Her relatives leeched her for her money.
|
|
|
她的亲戚榨取她的钱财。 |
|
Her religion was a crutch to her when John died.
|
|
|
约翰死后,她的宗教信仰对她来说是个支柱。 |
|
Her remark pulled me up short.
|
|
|
我听到她的话後一下子愣住了。 |
|
Her remarks amazed the people present at the meeting.
|
|
|
她的讲话使会上的人们感到很惊奇。 |
|
Her remarks hurt his feelings.
|
|
|
她的话伤害了他的感情。 |
|
Her remarks made him writhe with shame.
|
|
|
她的话羞得他十分难堪。 |
|
Her remarks savour of hypocrisy.
|
|
|
她说的话听起来有点儿虚伪. |
|
Her remarks were a typical case of sour grapes.
|
|
|
她说的话是典型的酸葡萄心理。 |
|
Her remarks were like a red rag to a bull: he was furious with her.
|
|
|
她的话惹得他对她暴跳如雷. |
|
Her remote controls, you know, for a telly, a video, sound systems. Check them out.
|
|
|
她的遥控器--比如:她的电视、录象机,音响系统。统统检查一遍. |
|
Her renditions of Okinawan songs of celebration and sad songs for homesick travelers always move the audience.
|
|
|
她演唱的冲绳祭典歌谣和洋溢浓浓乡愁的抒情曲总是能感动听众。 |