|
The President affirmed America's commitment to its transatlantic (ie European) allies.
|
|
|
总统申明美国履行对其欧洲盟国承担的义务。 |
|
The President also offered his condolence as to family and friends of the victims.
|
|
|
总统还对遇难家属以及他们的朋友表示哀悼。 |
|
The President and General Manager Wu Shipeng warmly welcome the traveling merchants and friends at home and aboard to come to our company for further talk of business and exchange of feeling.
|
|
|
公司董事长、总经理吴仕鹏欢迎国内外客商及各界朋友来我公司业务洽谈和感情交流。 |
|
The President announced , with obvious relish , that the planes took off from “Shangri-la”,the fictional ,remote retreat in the Himalayas.
|
|
|
这位总统洋洋得意的宣称,这批飞机是从“香格里拉”起飞的,而“香格里拉”是一个虚构的喜马拉雅山中的世外桃源。 |
|
The President announced the dissolution of Parliament.
|
|
|
总统宣布了议会解散。 |
|
The President appeared;thereupon the people applauded.
|
|
|
总统出现,人民随即鼓掌。 |
|
The President appointed him ambassador to Japan.
|
|
|
总统指派他为驻日大使。 |
|
The President bestowed a medal on the hero.
|
|
|
总统授给英雄一个勋章。 |
|
The President can make treaties, but the Senate must ratify them.
|
|
|
总统可以签订条约,但须经过参议院的批准。 |
|
The President collided with Congress over his budget plans.
|
|
|
总统跟国会在他的预算计划上发生冲突。 |
|
The President collided with the Congress over his budget plans.
|
|
|
总统在预算计划上和国会发生冲突。 |