|
Unfortunately, a passing gravitational wave will make only a tiny change in the distance the laser beams have to travel.
|
|
|
不幸的是,在激光束所经过的路程过程中,行经的重力波只会稍微地对干涉波波长稍微改变一点点。 |
|
Unfortunately, a similar unification has yet to happen for the electronic infrastructure in a building.
|
|
|
不幸的,建筑物的电子基础建设尚未出现类似的融合现象。 |
|
Unfortunately, activist judges and some local officials have made an aggressive attempt to redefine marriage in recent years.
|
|
|
不幸的是,近些年来一些激进的法官以及地方官员一直妄图想重新赋予婚姻新的定义。 |
|
Unfortunately, amateur mobiles have to manually turn off the tone to monitor the channel in the carrier squelch mode.
|
|
|
但很可惜,业余电台必须进行手动操作关闭亚音,才能转换到载波静音(噪)模式进行工作。 |
|
Unfortunately, applying car wax over swirl marks does not remove them.
|
|
|
不幸的是,蜡不能去除螺旋纹。 |
|
Unfortunately, as Alzheimer's Disease progresses, the family often bears a heavy burden.
|
|
|
不幸的是,随着阿尔茨海默症病情的发展,患者家庭往往会背上沉重的负担。 |
|
Unfortunately, as long as they're enslaved, they aren't likely to be using this magic for anything but their mundane work.
|
|
|
不幸的是,只要它们还被奴役着,它们没有可能使用这种魔法做任何事出了它们的日常工作。 |
|
Unfortunately, as the New Economics Foundation report remarks, this is a never-ending competition because the bar simply gets raised all the time.
|
|
|
不幸的是,正如新经济基金会研究报告所说,这是一场没有止境的竞争,因为要求不断增高。 |
|
Unfortunately, as the number of wolves has decreased drastically in the world, Garou blood has become dangerously impure.
|
|
|
不幸地是,随着野狼数目的急剧下降,狼人的血脉已经在不纯净的边缘。 |
|
Unfortunately, as we lovingly remember this person, our words fall short of the ears that most needed to hear them.
|
|
|
但不幸的是,当我们深切地去怀念这个人的时候,我们所说的话,已经传不到最需要听这些话的人的耳里了。 |
|
Unfortunately, bagging a higher valuation is not always as easy as listing on a different exchange.
|
|
|
不幸的是,获取更高的估价并非永远象异地上市那么简单。 |