|
He said it out of envy.
|
|
|
他出于羡慕说了这话。 |
|
He said it took about 50 or 60 years for one of these giants to reach its full length.
|
|
|
他说这些巨鳄要活五十到六十年,才能长到全长。 |
|
He said it was a red herringto try now and claim that this was some shocking new revelation.
|
|
|
他说,现在试图把这些东西称作令人震惊的新发现,这是在转移人们的视线。 |
|
He said it was inappreciable that what he had done.
|
|
|
他说他所做的事情微不足道。 |
|
He said it was insignificant of what he had down.
|
|
|
他说他所做的事情微不足道。 |
|
He said it was negligible what he has done.
|
|
|
他说他所做的事情微不足道。 |
|
He said it was the first time he had seen the enemy close enough to shoot at.
|
|
|
他说这是他第一次如此近距离的目击敌机并将其击中。 |
|
He said it was unhelpful for doctors to be biased against obese patients.
|
|
|
他说医生对肥胖病人有偏见是没有好处的。 |
|
He said it with a constrained smile.
|
|
|
他说这话时面带拘谨的笑容。 |
|
He said it would be almost impossible if he did not make it to a second round run-off.
|
|
|
他说如果他没有进入到第二轮决定性竞选,如今的一切将无可能发生。 |
|
He said it would be in line with international practices.
|
|
|
他说,召回制将与国际通行标准接轨。 |