|
Russia lies to the north of China.
|
|
|
俄罗斯位于中国的北面。 |
|
Russia no longer has an ideology to export.
|
|
|
俄国不再有什么意识形态可以输出了。 |
|
Russia offered Malaysia a free trip into space aboard a Soyuz spacecraft three years ago to sweeten the $900-million sale of Russian-made fighter planes.
|
|
|
3年前,为了顺利向马来西亚出售价值9亿美元的俄罗斯造战斗机,俄罗斯特别提出将免费为马来西亚提供一次乘坐“联盟”号飞船进入太空的机会。 |
|
Russia recently passed a law allowing for the import of radioactive wastes.
|
|
|
俄国最近通过了准许进口放射性废料的法律。 |
|
Russia risks scaring off investors of all stripes, as well as potential customers for its oil and gas.
|
|
|
投资俄国的巨大风险将吓跑各个层面的投资者以及俄罗斯油气的潜在买家。 |
|
Russia still has more poor white people than any other country, though their number diminishes each year.
|
|
|
俄罗斯白人中的贫穷人口依然高于任何其他国家,尽管他们的数量每年都在递减。 |
|
Russia supports the breakaway enclaves of South Ossetia and Abkhazia, which Georgia is trying to regain, even to the extent of issuing residents with Russian passports.
|
|
|
在格鲁吉亚政府正努力收复南奥塞梯和阿布哈兹地区时,俄罗斯政府却支持这两个地区的分裂运动,甚至为他们的居民签发俄罗斯护照。 |
|
Russia temporarily stopped exporting black caviar and halted commercial fishing of sturgeon in the Caspian Sea recently in an effort to save the fish from extinction.
|
|
|
为了保护鲟鱼使之免于灭绝,俄罗斯最近暂时停止了黑鱼子酱的出口,并停止在里海的商业性捕鱼行动。 |
|
Russia thereupon declared war upon Turkey.
|
|
|
俄国于是对土耳其宣战。 |
|
Russia used to be a very powerful country.
|
|
|
俄国曾是一个非常强大的国家。 |
|
Russia wants to describe as “Soviet citizens” the hundreds of thousands of people killed there who came from such places as eastern Poland and Lithuania.
|
|
|
俄罗斯现在将当年在此牺牲的成千上万东波兰人和立陶宛人公然称做“苏联公民”。 |