|
For all of the Yankees' pitching injuries, their rookie starters have not been their problem.
|
|
|
对于洋基所有受伤的投手们来说,他们的菜鸟先发投手不是他们的问题。 |
|
For all of their stomach-turning(1) gore, horror films and haunted houses attract people in droves(2).
|
|
|
无数的人们被那些令人反胃的血渍、恐怖电影和鬼屋深深吸引着。 |
|
For all of these reasons, some economists have touted the Danish approach as an ideal model for emerging-market mortgages.
|
|
|
鉴于上述种种原因,一些经济学家将丹麦的房产抵押贷款模式视为新兴国家的典范。 |
|
For all of those people who miss out on that passion... thing, there's all that other good stuff.
|
|
|
那些错过了激情……这种东西的人总会得到其他好东西。 |
|
For all of us became like him who is unclean, And all our righteousnesses are like a soiled garment; And we all wither like a leaf, And our iniquities, like the wind, carry us away.
|
|
|
6我们都像不洁净的人,所有的义都像污秽的衣服;我们都像叶子渐渐枯干,我们的罪孽好像风把我们吹去。 |
|
For all one knows that demon is simply the same instinct that makes a baby squall for attention.
|
|
|
这种魔怪不外乎是婴儿嚎啕以引起人注意的本能。 |
|
For all other climates use deciduous vines or trees to the north, and deciduous or evergreen trees to the east and west.
|
|
|
在其他的气候条件下把每年落叶的蔓藤植物或树木用在房子北面,落叶性的植物或常青树木用在东面和西面。 |
|
For all other uses, such as selling printed copies or using (parts of) the manual in another publication (both printed or electronical), prior written agreement from ZABBIX Company is required.
|
|
|
对于所有其他用途,如贩卖打印副本或在其他出版物(包括印制版和电子版)中使用本手册(或其部分内容)都要求事先获得Zabbix公司的同意。 |
|
For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh.
|
|
|
诗90:9我们经过的日子、都在你震怒之下.我们度尽的年岁、好像一声叹息。 |
|
For all part-time teaching positions, your teaching fee will be payed directly to you after each teaching period.
|
|
|
所有的教学职位(除全职),您的授课费用都将每个学时后现金支付。 |
|
For all practical purposes I strongly recommend that couples not argue.
|
|
|
因此我建议处理这种情况的基本方针是:绝不争论。 |