|
They had been in the division lead since mid-May.
|
|
|
他们自从五月中就一直占据王位。 |
|
They had been in this vast and dark country only a very short time, and yet always in the midst of white men , under the eye and guidance of their superiors.
|
|
|
他们来到这个广阔黑暗的国度还不长,但一直致身于其他白人之中,接受着上级的监督和指导。 |
|
They had been married for eight years, but this would be their first night together as man and wife.
|
|
|
他们结婚八年,但这将是他们以丈夫和妻子的身份住在一起的第一夜。 |
|
They had been protesting - they say defending their independent mining jobs from those held by state employees.
|
|
|
他们游行中一直声称,他们是为了保卫他们的独立合作社的工作不被国有矿业公司而占有。 |
|
They had been sent to Dresden at the age of fifteen, for music among other things. And they had had a good time there.
|
|
|
她们十五岁的时候,到德国德累斯顿学习音乐。她们在那里过的是快活的日子。 |
|
They had been stabbed several times and Brown Simpson's throat had been slashed.
|
|
|
他们身上有多处刀伤,布朗.辛普森的喉咙被割断。 |
|
They had been strapped with explosives.
|
|
|
他们身上绑着炸药。 |
|
They had been warned not to mention it.
|
|
|
他们已经被警告过不要提起这件事。 |
|
They had been working round the clock for a couple of days hoping to get the design out before their competitors did.
|
|
|
他们昼夜不停地干了几天,希望先于竞争者把设计搞出来。 |
|
They had been wrecked (ie shipwrecked) off the coast of Africa.
|
|
|
他们的船在非洲沿海遇难损毁. |
|
They had begun fighting for the right to be accepted into military pilot training during World War One.
|
|
|
一战期间他们就开始争取接受黑人进入军队飞行员训练的权利。 |