|
As Jesus has not yet come back to the earth, he cannot already have rewarded anyone.
|
|
|
由于耶稣还没有返回到地球上,他没能报应大家。 |
|
As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
|
|
|
16耶稣顺着加利利的海边走,看见西门,和西门的兄弟安得烈,在海里撒网。他们本是打鱼的。 |
|
As Jesus walked by, John looked at him and said, “There is the Lamb of God.
|
|
|
稣走过时,若翰注视着他说:“看,天主的羔羊。” |
|
As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
|
|
|
10他从水里一上来、就看见天裂开了、圣灵彷佛鸽子、降在他身上。 |
|
As Jesus was walking along the shore of Lake Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net in the lake, for they were fishermen.
|
|
|
耶稣在加里利的湖边行走时,看见西满和他的兄弟安德肋正向湖里撒网,他们都是渔夫。 |
|
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector's booth.
|
|
|
耶稣从那里往前走,看见一个人名叫马太,坐在税关上。 |
|
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector's booth. Follow me,he told him, and Matthew got up and followed him.
|
|
|
9耶稣从那里往前走、看见一个人名叫马太、坐在税关上、就对他说、你跟从我来.他就起来、跟从了耶稣。 |
|
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, Have mercy on us, Son of David!
|
|
|
太9:27耶稣从那里往前走、有两个瞎子跟著他、喊叫说、大卫的子孙、可怜我们罢。 |
|
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, Have mercy on us, Son of David!
|
|
|
27耶稣从那里往前走,有两个瞎子跟着他,喊叫说,大卫的子孙,可怜我们吧。 |
|
As Jiang Zemin said : bureaucratic corruption, judicial corruption is the biggest corruption, is the breeding ground for corruption and encourage other important reasons.
|
|
|
正如江泽民所言:官吏的腐败,司法的腐败,是最大的腐败,是滋生和助长其他腐败重要原因。 |
|
As Joe got ready to kick a field goal, the result of the game hung by a hair.
|
|
|
乔准备好要射门时,比赛正好进行到千钧一发的关键时刻。 |