|
Rio Ferdinand completed the full 90 minutes for England as Steve McClaren's men ran out narrow 1-0 winners over Macedonia.
|
|
|
麦克拉伦的英格兰以1:0的微小优势取胜马其顿。 |
|
Rio Ferdinand could sit out next weekend's international break after suffering a suspected broken toe against Watford.
|
|
|
费迪南德在对阵沃特福德的比赛中被怀疑伤了脚趾,他有可能缺席下星期的国家队比赛。 |
|
Rio Ferdinand did not fail a drugs test. He escaped a scheduled drugs test.
|
|
|
里奥费迪南德不是没通过药检,他逃避了药检。 |
|
Rio Ferdinand did not fail a drugs test. He missed a scheduled drugs test.
|
|
|
里奥费迪南德不是没通过药检,他错过了药检的时间。 |
|
Rio Ferdinand had been a doubt after picking up a minor foot injury in Tuesday's Champions League defeat at Celtic, but he has been passed fit and will take his place in what could be an unchanged line-up.
|
|
|
里奥费迪南在周二与凯尔特人的冠军杯比赛中脚部轻微受伤,不过通过了赛前健康检查,并将在本场比赛中首发出场,而他在曼联后防线上的位置无人可以替代。 |
|
Rio Ferdinand has revealed how Manchester United captain Gary Neville wanted England's players to go on strike in protest over his ban for missing a drug test two years ago.
|
|
|
曼联队长加里.内维尔如何呼吁英格兰国脚罢赛,以抗议对里奥两年前因为错过药检而受到禁赛的处罚。 |
|
Rio Ferdinand insists United will be fighting tooth and nail to retain the Barclays Premier League title this season.
|
|
|
里奥·费迪南坚持认为,曼联本赛季将为捍卫联赛冠军而“武装到牙齿”! |
|
Rio Ferdinand is backing Jamie Carragher to prove his international class against Wales and make up for the loss of John Terry.
|
|
|
里奥.费迪南德支持卡拉格在对威尔士的比赛中证明自己的世界级水平,并且弥补特里缺阵的损失。 |
|
Rio Ferdinand is confident Alan Smith will eventually be a success in Manchester United's holding midfield role.
|
|
|
费迪南德对阿兰-史密斯充满信心,他认为阿兰最终将会成为曼联中场这个位置上的最佳人选。 |
|
Rio Ferdinand is hoping a soccer academy will help to make a difference to the young population of Uganda.
|
|
|
费迪南德希望一个足球学院能够使乌干达的年轻一代的生活发生改变。 |
|
Rio Ferdinand missed England's first training session in the build-up to their Euro 2008 qualifiers against Andorra and Macedonia.
|
|
|
里奥费迪南错过了英格兰队备战欧锦赛预选赛的第一次训练. |