|
Americans have long since taken up Adams's suggestion with awesome energy and enthusiasm.
|
|
|
长久以来,美国人对于落实亚当斯总统的建议可说是兴致勃勃、乐此不疲。 |
|
Americans have the reputation of being very hospitable people.
|
|
|
美国人享有非常好客种族的名声。 |
|
Americans in the nineteen twenties began to buy all kinds of new products they had never used before.
|
|
|
20世纪20年代的美国人开始购买各式各样的从前从未使用过的新产品。 |
|
Americans in twenty-one states and the District of Columbia were excited about a lottery game called Powerball.
|
|
|
21个州和哥伦比特区的美国人,被一个叫作“抛宝”的抽奖游戏弄得很兴奋。 |
|
Americans like to think of themselves as generous people, so there was incredulity when President Bush first announced an aid grant of $15 million.
|
|
|
美国人喜欢把自己看作是慷慨之人,因此当布什总统最初宣布援助1500万美元时,许多美国人都不相信是这么少。 |
|
Americans marked the anniversary Tuesday of the Japanese attack on Pearl Harbor with a salute to the nation's resilience 63 years ago.
|
|
|
当地时间12月7日,美国将在在两个地方同时举行纪念仪式,纪念63年前日本偷袭珍珠港时阵亡的2000余名美军官兵。 |
|
Americans may have to fight tooth and nail to election reform.
|
|
|
(美国人对选举的改革,也许需要全心全力,才能达成。) |
|
Americans of all denominations recoiled in disgust at the sexual sins - both homosexual and heterosexual - of prominent British leaders.
|
|
|
美国所有教派的人厌恶地反弹显赫的英国领导人的性泛滥─同性与异性间的滥交之罪。 |
|
Americans often say that there are only two things a person can be sure of in life.
|
|
|
美国人常说,人的一生中只有两件事是肯定发生的。 |
|
Americans often say that there are two things they can be sure of in life.
|
|
|
美国人常说他们一生中有两件事逃脱不了. |
|
Americans on average eat 18 acres of pizza every day.
|
|
|
美国人每天吃的比萨饼面积平均有18英亩。 |