|
However, I have a rule of thumb which is that the amateur rider must never compromise on the horse's temperament.
|
|
|
但是,我按实际经验总结的是业余骑手永远不要在马匹的性情上妥协。 |
|
However, I have been informed that my mother has become seriously ill and is now in a hospital in San Diego for treatment of an infection and a resulting heart complication.
|
|
|
不过,我最近得知母亲因为受感染生重病,引起心脏并发症,正在圣地牙哥的医院接受治疗中。 |
|
However, I have made myself a list of things I want to see before I finish my studies and head back home.
|
|
|
但我已经帮自己列出一些清单,提醒自己到了英国,这些地方要是没看到就等于没去! |
|
However, I incline to analyse simplified data this time.
|
|
|
但我现在倾向于对简单化的数据进行分析。 |
|
However, I knew I needed my own book to annotate.
|
|
|
可是我知道我需要自己拥有来做笔记。 |
|
However, I must say that I am truly happy and feel really good here at Milan.
|
|
|
无论如何,我必须说我来米兰真的很高兴而且在这里感觉很好。” |
|
However, I need to clarify here, just in case some of you might misunderstand, that I am not resigning from this forum.
|
|
|
但是,我需要在这里澄清一点:我并不是要离开这个论坛--假如有人这样误解的话。 |
|
However, I never doubted my grandparents' relationship.
|
|
|
然而,我从未怀疑过祖父母之间的感情。 |
|
However, I resorted to sign language more than words.
|
|
|
不过,我借助手势语的时候超过口语。 |
|
However, I think as the world gets smaller it has never been more important for different people to maintain and be proud of our differences.
|
|
|
无论如何,我想当世界逐渐变小之际,不同的民族维护并自豪我们间的差异将日益重要。 |
|
However, I think that such has spoken definitely not likely if I have needed first accommodating oneself to.
|
|
|
不过我想如果我得了第一的就一定不会这么说了。 |