|
Insured shall be obliged to use reasonable efforts to mitigate the effects of an emergency.
|
|
|
被保险人应尽其最大努力减轻急难状况之影响。 |
|
Insurers protect themselves against the catastrophe through reinsurance.
|
|
|
保险人通过再保险使自身免遭巨灾。 |
|
Insurers were among the worst hit on fears of hefty claims from the hurricane damage, with Swiss Re down 0.4 percent.
|
|
|
保险业要面临因飓风造成损失带来的强烈要求索赔,因为表现最差,瑞士的保险公司股票下跌0.4%。 |
|
Insures proper notifications are made for all HSE related issues.
|
|
|
确保与所有HSE相关的问题都已发出正确的通告。 |
|
Insurgent forces regularly kidnap, torture, and kill suspected spies and opponents.
|
|
|
暴动军队经常绑架、拷打及杀害可疑的间谍与反对者。 |
|
Insurgents also bombed the Baghdad headquarters of the largest Sunni Arab political party and set fire to another of its offices outside the city.
|
|
|
反叛分子还在最大的逊尼派阿拉伯人政党在巴格达的总部制造了爆炸事件,并且在巴格达郊外该党另一个办公处纵火。 |
|
Insurgents also set off bombs at a busy intersection, security checkpoints.
|
|
|
反叛者们也在繁忙的十字路口和安全检查站引爆炸弹。 |
|
Insurgents carried out several mortar and car bomb attacks throughout the capital.
|
|
|
暴动者载着好几枚炸弹袭击了整个首都。 |
|
Insurgents lobbed mortars and fought gun battles with Iraqi forces, which are providing the bulk of the security at polling sites.
|
|
|
暴乱分子动用了迫击炮,并且和负责投票站安全的伊拉克部队发生枪战。 |
|
Insuring public or private property is a standard practice in most countries in the world.
|
|
|
承办公共财产或私人财产保险是世界上大部分国家的正常业务。 |
|
Insúa is impatiently awaiting the opportunity to play the derby against River on Sunday.
|
|
|
因苏亚正不耐烦地等待在周日对河床的阿根廷德比的比赛机会。 |