|
All endowments are co-created to work in unison with all others, each providing a necessary piece of the puzzle to ensure the dance and ultimately evolution of the whole.
|
|
|
所有的禀赋都被共同创造去与所有其他工作在和谐中,每一个人提供难题的必需片段来确保舞蹈和最终的整体进化。 |
|
All engines work on this principle, whether they be large or small.
|
|
|
所有发动机都按这一原理工作,无论它们是大还是小。 |
|
All enjoyed themselves.
|
|
|
每个人都玩得很尽兴。 |
|
All enterprises striving for success or survival shall, first of all, establish a complete, sound system as the guideline of all its actions.
|
|
|
任何企业要成功或生存﹐都必须有一套健全的制度来作为该企业一切行动的指南。 |
|
All entities and individuals involved in balance of payments transactions shall fulfill their obligations for reporting balance of payments statistics.
|
|
|
凡有国际收支活动的单位和个人,必须进行国际收支统计申报。 |
|
All entrants may transmit only one signal on the air at any given time.
|
|
|
所有参赛电台在同一时间只能发送一个信号。 |
|
All entries must be related to the Moon Fairyfolklore.
|
|
|
投稿必须以《奔月》传说为创作主题。 |
|
All errors shall be noted down in English .
|
|
|
错误要用英文纪录下来。 |
|
All errors should be eliminated from this article.
|
|
|
所有的错误都应从这篇文章里清除掉。 |
|
All et? ot yet.
|
|
|
都弄好了吗?还没呢. |
|
All ethnic groups are free to use and develop their own spoken and written languages as well as to keep and reform their own customs.
|
|
|
各民族都有使用和发展自己语言文字的自由,有保持和改革自己风俗习惯的自由。 |