|
But here's the thing: The acquisition of the Rocket would be a bonus for the Yankees, but it probably shouldn't be considered part of the basic game plan.
|
|
|
但是目前的事情是:或得火箭人对洋基来说是红利,但是他可能考虑不打球了。 |
|
But here, too, there was a sex-linked wrinkle.
|
|
|
在这里同样有与性别相关的问题。 |
|
But hey, I can see why some of these were invented, like the fresh air breather, because sometimes you're just too lazy to go outside for a few minutes and youd rather jam a hose up your face.
|
|
|
不过,其中有些发明我还是觉得有道理的,比如那个“新鲜空气呼吸器”,因为有时候你会懒得宁愿用一根管子罩住你的脸也不愿意出去走走。 |
|
But hey, I'm excited and want to see that movie! I read that it shows a lot of private things behind the scenes!
|
|
|
但是我很兴奋并且很想看这部电影!我了解到它展现了许多幕后的未公开过的事情! |
|
But hey, you don't know anything about programming.
|
|
|
但是你对程序并不了解。 |
|
But hidden within every little peanut you can still find a tiny entombed fish, whispering its story to those who cares to listen.
|
|
|
但是,在小小的花生里边你会发现一条很小的被埋葬的鱼,如果你想听,它会给你低喃它的故事。 |
|
But high labour costs may in the end prove to be Spain's undoing.
|
|
|
高劳力成本无疑最终会证明西班牙人的徒劳。 |
|
But high oil prices are also being caused by fears that geopolitical tensions could interrupt oil flows when the world has only a slim cushion of emergency supplies.
|
|
|
但目前油价高企也是人们的忧虑所导致。人们担心,在当前世界的应急石油供应缓冲余地十分小的情况下,地缘政治的紧张态势可能会中断石油供应。 |
|
But high-rise buildings are not all that Pudong has.
|
|
|
但是,高楼大厦并非浦东的全部。 |
|
But high-voltage lines are already approaching the million-volt limit on insulators and the operating limits of semiconductor devices that control DC lines.
|
|
|
不过,高压线路的绝缘体已经逐渐接近百万伏特的限制,而控制直流线路的半导体装置,也即将达到运作极限。 |
|
But his United performances, in particular since the turn of the year, have earned the notice of McClaren, who knows Brown's abilities well from his stint as assistant manager at Old Trafford.
|
|
|
但是由于近年来在曼联的优异表现引起了麦克拉伦的注意,这位主教练在任职曼联助教时就对布朗大加赞赏。 |