|
Schools and administrative departments concerned shall, in accordance with relevant regulations of the State, ensure that females enjoy equal rights with males in enrollment, admission to schools of a higher level, employment, conferment of academic degre
|
|
|
学校和有关行政部门应当按照国家有关规定,保障女子在入学、升学、就业、授予学位、派出留学等方面享有同男子平等的权利。 |
|
Schools and businesses are closed as part of a five-day long national holiday that began Tuesday.
|
|
|
作为从星期二开始的全国5天假日的一部份,学校和商店都已经关闭。 |
|
Schools and needs no prior qualifications as it is entered directly by school leavers.
|
|
|
学位课程为准备在中小学学校教课的学生设计,不需要之间有证书,离校直截入学。 |
|
Schools and other institutions of education shall administer the affairs of teachers on their own according to the relevant provisions of the State.
|
|
|
学校和其他教育机构根据国家规定,自主进行教师管理工作。 |
|
Schools and teachers may furnish parents of students with guidance for family education.
|
|
|
学校、教师可以对学生家长提供家庭教育指导。 |
|
Schools and universities have been turning to banks for help, which has encouraged them to raise fees and other charges even higher in order to meet interest payments.
|
|
|
学校已经开始向银行求助,这使得他们不得不增加学费以支付利息。 |
|
Schools and universities, for example, are vital for the shift to an economy driven by brainpower instead of cheap labour, but they remain state-run, rigid and mediocre.
|
|
|
比如说,要促使经济由廉价劳动力驱动向智力驱动转变,大学和各种学校发挥着重要作用,可是,这些机构依旧掌握在国家手中,体制僵硬,质量平平。 |
|
Schools are a fountain of knowledge.
|
|
|
学校是知识的喷泉。 |
|
Schools are modifying their programs,adapting instructions so as to suit to children who are exceptional.
|
|
|
学校正在修改大纲,调整方针以适应特殊学生。 |
|
Schools are searching for ways to ameliorate the situation, including setting up gay-straight alliance clubs and cracking down on harassment.
|
|
|
学校正在寻找改善这种状况的途径,包括成立同性恋—异性恋联合社团,并对骚扰采取严厉措施。 |
|
Schools are under pressure to raise test scores.
|
|
|
而学校迫于压力,提高学生考试成绩。 |