|
The EU foreign ministers also agreed to continue offering a package of economic incentives to Iran if it abandons nuclear enrichment.
|
|
|
欧盟外交部长还同意,如果伊朗放弃核浓缩项目,就继续给伊朗提供经济好处。 |
|
The EU has also seen strong growth in its exports to China, which rose by 23 per cent last year to €63.3bn.
|
|
|
欧盟去年对华出口额也出现了强劲增长,至633亿欧元,增幅为23%。 |
|
The EU has long been trying to unite a fragmented system that is still largely organised around national boundaries.
|
|
|
欧盟一直在试图统一一个支离破碎的系统,其在很大程度上仍然是根据国界线划分的。 |
|
The EU has shown increasing protectionism against China.
|
|
|
欧盟对我贸易保护有增无减。 |
|
The EU is unlikely to admit more members in the near future.
|
|
|
欧盟在不久的将来不太可能接纳更多的成员。 |
|
The EU law, neither traditional international law nor national law, has the character of the supranational law.
|
|
|
欧盟法具有“超国家法”的特点,不是传统意义上的国际法,也不是国家法。 |
|
The EU made proposals in June, 2000 to tax sales of electronic (downloadable) products.
|
|
|
欧盟于2006年6月提议就“销售电子产品”(通过网络下载获得的)征税。 |
|
The EU membership talks have provided the most effective rein on the generals so far.
|
|
|
关于土耳其入盟的谈判已经成为最有效限制这些将军们有所作为的问题了。 |
|
The EU provides Ukraine with a Generalized System of Preferences (GSP) as well as a Partnership and Co-operation Agreement (PCA) that took effect in 1998.
|
|
|
除了欧盟提供一般优惠待遇外,双边的合作夥伴协定亦于一九九八年生效。 |
|
The EU threatened to act against Iran last night if it did not immediately and unconditionally release the 15 British sailors and marines it has been holding for more than a week.
|
|
|
英国皇家海军队员被伊朗扣押一周了,欧盟在伊朗没有立即且无条件释放被捕人员后作出实际行动。 |
|
The EU trade chief cited the negotiated solution to the Sino-EU trade row over textiles in 2005 as a success model.
|
|
|
这位欧盟贸易长官提到了2005年,中国和欧盟通过和谈的方式成功解决了纺织品贸易争端。 |