|
Terry racked his brain during the exam trying to solve the problem.
|
|
|
在考试时,特里绞尽脑汁想解决那个问题。 |
|
Terry ran like mad to catch the bus.
|
|
|
特里跑得飞快,去赶公共汽车。 |
|
Terry regained consciousness on the stretcher, but admits he only became aware while in the ambulance on the way to hospital.
|
|
|
特里说他在担架上恢复了知觉,但是他是在救护车上完全恢复的意识. |
|
Terry required treatment both on and at the side of the pitch but he completed the 90 minutes and after further treatment at Chelsea on Monday, joined up with the England party in Hertfordshire today [Tuesday].
|
|
|
特里在球场边经理料后,他完成了90分钟的比赛和星期一在切尔西经过进一步治疗,今天在哈福德郡与英格兰队聚集一起[星期二]. |
|
Terry returned to the side at the start of February and he is still confident Chelsea can hunt down The Red Devils, but admits they could rue their disappointing run.
|
|
|
特里在2月重新回到蓝军阵中,同时他也对追上红魔充满着信心,但是同时他也承认他们很后悔那几场令人失望的表现。 |
|
Terry was eventually taken from the pitch to a nearby hospital but recovered sufficiently to join his jubilant team-mates at The Millennium Stadium post-match.
|
|
|
特里在当时就被送往了比赛场地附近的医院,但是他恢复的很快,并且再赛后回到了加迪夫千年体育场与队友一起庆祝了本赛季的首冠。 |
|
Terry was knocked unconscious in a sickening accident in Sunday's Carling Cup final win over Arsenal, swallowing his tongue.
|
|
|
在星期天与阿森纳的联赛杯决赛上,特里被踢到头部,失去了知觉,并吞下了自己的舌头。 |
|
Terry was soon back down the other end making a crucial interception to prevent Alan Shearer snatching up a loose ball in front of goal.
|
|
|
特里马上退回去做了一个至关重要的拦截,阻止阿兰·希勒在球门钱夺取一个因松懈而来的险球。 |
|
Terry went all out with the Christmas decorations.
|
|
|
特瑞全副精神都花在圣诞装饰上。 |
|
Terry went on a special trip across Canada.
|
|
|
特里踏上了跨越加拿大的特殊旅途。 |
|
Terry's agent Aaron Lincoln revealed that the England captain's new deal would give him parity with Chelsea's top stars.
|
|
|
这次续约已经筹备了一段时间,而且切尔西也准备为特里提供一份顶薪合同. |