|
Mt. 15:23 But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, Send her away, for she is crying out after us. |
中文意思: 太十五23耶稣却一言不答。门徒就进前来,求他说,请打发她走吧,因为她在我们后面直喊。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Mt. 14:8 And she, being instigated by her mother, said, Give me here on a platter the head of John the Baptist.
|
|
|
太十四8她受她母亲唆使,就说,请把施浸者约翰的头,放在盘子上给我。 |
|
Mt. 15:15 And Peter answered and said to Him, Explain this parable to us.
|
|
|
太十五15彼得就回答他说,请给我们讲讲这比喻。 |
|
Mt. 15:2 Why do Your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.
|
|
|
太十五2你的门徒为什么违犯古人的传统?因为他们吃饭的时候不洗手。 |
|
Mt. 15:20 These are the things which defile the man, but eating with unwashed hands does not defile the man.
|
|
|
太十五20这些都是污秽人的;至于不洗手吃饭,却不污秽人。 |
|
Mt. 15:22 And behold, a Canaanite woman came out from those borders and cried out, saying, Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter suffers terribly from demon possession.
|
|
|
太十五22看哪,有一个迦南妇人从那地区出来,喊着说,主啊,戴维的子孙,可怜我!我女儿被鬼附得很苦。 |
|
Mt. 15:23 But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, Send her away, for she is crying out after us.
|
|
|
太十五23耶稣却一言不答。门徒就进前来,求他说,请打发她走吧,因为她在我们后面直喊。 |
|
Mt. 15:25 But she came and worshipped Him, saying, Lord, help me!
|
|
|
太十五25那妇人来拜他,说,主啊,帮助我! |
|
Mt. 15:3 And He answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God because of your tradition?
|
|
|
太十五3他就回答他们说,你们为什么因着你们的传统,违犯神的诫命? |
|
Mt. 15:31 So that the crowd marveled, because they saw the dumb speaking, the crippled healthy and the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
|
|
|
太十五31以致群众都希奇,因看见哑吧说话,残废的痊愈,瘸子行走,瞎子看见;他们就荣耀以色列的神。 |
|
Mt. 15:6 Shall by no means honor his father or his mother; and you have deprived the word of God of its authority because of your tradition.
|
|
|
太十五6他就可以不孝敬父母。这就是你们因着你们的传统,使神的话失去效力和权柄。 |
|
Mt. 16:1 And the Pharisees and Sadducees came, and testing Him asked Him to show them a sign out of heaven.
|
|
|
第十六章太十六1法利赛人和撒都该人进前来,试诱耶稣,求他从天上显个神迹给他们看。 |
|
|
|