您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
You're in mortal sin,she said. And ordered with a menacing finger: Don't think again about what you saw.
中文意思:
“你犯了不可饶恕的大罪,”她说,然后威胁地指着我命令道:“不许再想你刚才看见的事了。”


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
You're concerned about it, because it's obviously a large margin,Torre said. But until we straighten out what we need to straighten out, standings are going to be insignificant. 你开始担心了,因为很明显的是个大的差距”托瑞爷爷说”但是等我们整顿好我们该整顿的,差距也就会开始缩小了。
You're crazy, you're sick in the head,I shouted back. You go F**k off! 我大声吼道:“你疯了,你脑袋秀豆了,你滚蛋吧你!”
You're free now! Watch out for owls! Goodbye!! 你现在自由了!小心猫头鹰!再见了!
You're going to see eagles, unless you're really unlucky. 只要你的运气不是非常背,你总会看到秃头鹰的.
You're having a premature mid-life crisis. You need a tranquilizer. 你提前进入中年危机,你需要吃镇定剂。
You're in mortal sin,she said. And ordered with a menacing finger: Don't think again about what you saw. “你犯了不可饶恕的大罪,”她说,然后威胁地指着我命令道:“不许再想你刚才看见的事了。”
You're making Mommy cry, why? Why is Mommy crying? “你把妈妈弄哭了,为什么?妈妈为什么在哭?”
You're not to worry about what people think. 你不必担心人们会怎么看。
You're not trying to get us back in that breakfast room?she says. How about the game larder ? Might be a bit warmer. Or the local morgue? 拙译:“你不是想让咱们回到早餐室去吧?”她说道。“在猎物间怎么样?也许这样会暖和点儿。还是本地的资料室?”
You're not yet as old as I am, Horace,said Dumbledore. “你的年龄还没我大呢,霍拉斯。”邓布利多说。
You're pushing your luck! Is that all you've come back for?She didn't give him time to reply. No scones, but I've fresh bread which is just as good. “你得寸进尺了吧!你回来就是为了这些吗?”她就没给他答复的时间。“没有烤饼,但我有一些新鲜的面包,也是同样不错的。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1