|
In the eventful eighth, Jeter was caught between first and second on a botched hit and run with Bobby Abreu at the plate, but slid headfirst back into the first base bag safely. |
中文意思: 在重要的第八局,队长因为阿不瑞尤笨拙的打击被追逐于一垒与二垒之间,但是他匆促的安全滑回一垒垒包。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In the event we are required to make payment of any such taxes on your behalf or are required to withhold any tax or other .we will deduct such amounts from any amounts due you, or invoice you for such amounts, at our option.
|
|
|
我们不负责你任何基于净额收入或相似的基础上或制定任何与此有关的报税表的税收,.政府征收费用来自你的借入金额. |
|
In the event we deem, at our exclusive discretion, that you are in breach of the aforesaid obligation, we shall remove your widget or any other content from the Service or take any other action set forth in the Clause 12.
|
|
|
如果基于我们独家的酌情权,我们认为您违反了上述的职责,我们会从服务中将删除您的工具或任何其他内容或采取第12款中所列的其他行动。 |
|
In the event you are good with your hands, you may want to teach such a class at a community center.
|
|
|
一旦你找到了窍门,会很乐意在自己的社区大开课堂。 |
|
In the event, that the Buyer fails to perform this obligation, the Seller shall have the right to withdraw, cancel all or part of the contract without obtaining the Buyer's consent and without paying any compensation to the Buyer.
|
|
|
如果买方未能履行上述义务,卖方有权全部或部分撤销、解除合同,无需买方同意且无需向买方支付任何赔偿。 |
|
In the event, the visitors did not need any help from Robinson for their second as Pander finished off an intricate three-pass move by belting what proved to be the winner into the top corner.
|
|
|
在这场比赛中,客队的第二个进球不需要罗宾逊的帮忙,潘德尔在复杂的连续三次传球后得球,并将制胜球射向了球门的上角. |
|
In the eventful eighth, Jeter was caught between first and second on a botched hit and run with Bobby Abreu at the plate, but slid headfirst back into the first base bag safely.
|
|
|
在重要的第八局,队长因为阿不瑞尤笨拙的打击被追逐于一垒与二垒之间,但是他匆促的安全滑回一垒垒包。 |
|
In the eventful eighth, Jeter was caught between first and second on a botched hit-and-run with Bobby Abreu at the plate, but he slid headfirst back into the first-base bag safely.
|
|
|
在重要的第八局,队长因为阿不瑞尤笨拙的打击被追逐于一垒与二垒之间,但是他匆促的安全滑回一垒垒包。 |
|
In the everyday world, it is natural and intuitive to think of everything being in an eigenstate of every observable.
|
|
|
在每个世界里,在每一个可见的特征态里它是自然与直觉来想象每一个存在。 |
|
In the example above, clicking the label will cause the button to be focused.
|
|
|
在上面的範例中,按一下标签将会使按钮成为焦点。 |
|
In the example above, everything inside the CDATA section is ignored by the parser.
|
|
|
在上面的例子里,CDATA部分的所有内容都被解析器省略了。 |
|
In the example above, the Treasury bond December/90 put option gives the buyer the right to sell $ 100000 par value of the Treasury bonds at a price of $ 90000 on or before the expiration date.
|
|
|
在上例中,一份12月中期国库券卖出期权授予持有方在到期日或者之前,按照90000美元的价格出售面值100000美元的该种国库券的权利。 |
|
|
|