|
Cochlear implants bypass the damage by receiving and converting sound into signals sent along electrodes to cells adjacent to the auditory nerve.
|
|
|
而人工电子耳的功用,在于可以将接收到的声音转换成讯号,沿著电极越过受损的区域,传送到毗连听神经的细胞。 |
|
Cochran, Thomas C. Frontiers of Change. Oxford: Oxford University Press, 1983.
|
|
|
《变化的前沿》。牛津:牛津大学出版社,1983。 |
|
Cochrane, J. New Facts in Finance. Economic Perspectives 23, 3 (Third Quarter 1999). Federal Reserve Bank of Chicago.
|
|
|
金融的金面貌。经济观察23,3(1999年第三季)。芝加哥联邦储备银行。 |
|
Cochrane: It's definitely topical.
|
|
|
是的,它时事性很强。 |
|
Cock - Courage, always ready for battle, ready to fight to the death.
|
|
|
公鸡-勇气,时刻准备投入战斗并且视死如归。 |
|
Cockatrice - Terror to all beholders.
|
|
|
鸡身蛇尾怪-注视它,你会感到恐怖。 |
|
Cockpit check OK, cleared for rolling.
|
|
|
驾驶舱检查好,可以起飞。 |
|
Cockpit lights will no longer work unless aircraft power has been turned on.
|
|
|
在飞机电源没有打开前,座舱灯光不可用. |
|
Cockroach:“Yes,a dog. He's Tay and I'm John,John Jr.
|
|
|
蟑螂:“是的,是一头狗。他叫泰,而我叫强,小强。”(真牛,小强!) |
|
Cocktail fork: seafood or fruit cocktail, lobster, and for sering pickles or olies.
|
|
|
开胃食品餐叉:吃海鲜、开胃水果、龙虾时用,吃泡菜、橄榄的时候也可以用它。 |
|
Cocktail, Beer, variety of soft drinks, Tea.
|
|
|
鸡尾酒,啤酒,各种软饮,茶。 |