|
Despite playing in ten men, Italy continued to have the better of the play and Pazzini\'s angled drive skimmed the far post.
|
|
|
尽管10人作战,意大利队仍然踢得很好,帕齐尼还击中了远门柱. |
|
Despite previous concerns that children do not benefit from resistance exercise or that the risk of injury is too high, personal trainers, exercise scientists, and medical professionals now agree that strength training is a safe and effective method of ex
|
|
|
尽管有些人认为抗阻力量训练对儿童没有益处并且承受伤风险太高,现今的私人教练、运动专家和医疗人员却同意力量训练如果由专家设计和适当地监督下,对孩子来说是安全和有效的训练方法。 |
|
Despite previously refusing to entertain the idea, general manager Uli Hoeness has offered a glimmer of hope that business could be done in January.
|
|
|
虽然此前他的申请被驳回,但是总经理霍内斯却为这次冬季转会打开了一线希望。 |
|
Despite promoting economic development of the relevant areas, public welfare projects confront the problems of high cost, inefficiency in functioning and therefore can not achieve the ultimate purposes.
|
|
|
摘要公益项目的实施推进了项目区的经济社会发展,但也出现了项目运行效率低下、成本较高等问题,项目追求的目标往往得不到有效实现。 |
|
Despite prosecutors saying the heiress deserved a jail sentence prior to Friday's hearing, Ms Hilton arrived at the court at least 10 minutes late.
|
|
|
虽然检察官早前已经警告说,帕里斯应该被送进监狱,可是在星期五(4日)的法庭聆讯上,帕里斯依然我行我素迟到了10分钟。 |
|
Despite public claim for openness and tolerance to other religions, exclusivism and intolerance are taught privately.
|
|
|
不管其公开声称能接纳并容忍其他信仰上不同的信念,但私下却有排他性和独占性的教导。 |
|
Despite recent improvements, the new diesel engines still don't meet emission standards in five U.S. states, including California and New York.
|
|
|
尽管近来有进步,新的柴油机还没有达到美国包括加利福尼亚和纽约在内的5个州的排放标准。 |
|
Despite recent media infatuation, Second Life still has only a small active base of users and has suffered growing pains.
|
|
|
尽管近来媒体大肆炒作,但《第二人生》目前仍然只拥有少量的活跃用户基础,并且经历了成长的痛苦。 |
|
Despite repeated assurances he failed to repay the money he had borrowed.
|
|
|
他尽管再三保证, 但是借去的钱却始终没还. |
|
Despite repeated council meetings since then and determined efforts by some Toronto politicians to have the wage increase reconsidered, the offending cash grab remains official policy.
|
|
|
尽管此后再三召开市政会议,并且一些多伦多政客努力促使重新审议加薪议案,但这种可恶的金钱掠夺行为仍然是目前的官方政策。 |
|
Despite replacing a franchise fixture in longtime GM Carroll Dawson, the 33-year-old Morey has shown no fear in putting his own stamp on the team.
|
|
|
尽管接替的是道森――火箭队多年雷打不动的特权人物,33岁的穆雷在改变火箭方面表现得大刀阔斧,无所畏惧,他要在这支队伍身上打下自己的烙印。 |