|
Listen to me, you who pursue righteousness, Who seek the Lord: Look to the rock from which you were hewn And to the quarry from which you were dug.
|
|
|
赛51:1你们这追求公义寻求耶和华的、当听我言.你们要追想被凿而出的磐石、被挖而出的岩穴。 |
|
Listen to this from his bill: 'For waking up at night and thinking about your case: $25.00'.
|
|
|
“看看我收到的帐单上的这条:‘半夜醒来考虑你的案子:收费25美元’。” |
|
Listen! A farmer went out to sow his seed.
|
|
|
3你们听阿。有一个撒种的。出去撒种。 |
|
Listen! My beloved! Behold, he is coming, Climbing on the mountains, Leaping on the hills!
|
|
|
歌2:8听阿是我良人的声音.看哪、他蹿山越岭而来。 |
|
Listen, I know you're scared Yi. But I need your help... What does Converse and Wade have to do with Kobe Bryant?
|
|
|
“听着,我知道你很害怕,易。不过我需要你的帮助……肯佛斯和韦德究竟对科比布莱恩特做了什么?” |
|
Listen, for I will speak noble things; And the opening of my lips will reveal right things.
|
|
|
箴8:6你们当听、因我要说极美的话.我张嘴要论正直的事。 |
|
Listen,he said ,how could i possibly kiss anybody with a pig under one arm,a chicken under one arm and a basket on my head?
|
|
|
听着,我怎么可能亲你呢?我手还夹着猪,另一只手还夹着鸡,头上还顶着菜篮子? |
|
Litter lout ! Jane said tartly, as he tossed the empty packet out of the car window.
|
|
|
当他将空盒子抛出窗外时,简辛辣地说道:乱扔废物的人! |
|
Litter lout! Jane said tartly, as he tossed the empty packet out of the car window.
|
|
|
当他将空盒子抛出窗外时,简辛辣地说道:乱扔废物的人! |
|
Little Red Cap, your granddaughter.replied the wolf.
|
|
|
“是小红帽,您的孙女。”狼回答道。 |
|
Little Reggie,the smaller of two alligators at large in Los Angeles, was behind bars on Friday after firefighters ended a tense standoff by hauling the thrashing reptile from a drainage canal.
|
|
|
美国洛杉矶官员日前表示,正当他们为一只最近频频现身于马查多湖的大美洲鳄鱼愁得焦头烂额时,附近地区又出现了第2只鳄鱼。 |